Примеры употребления "emergency responder" в английском

<>
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
Settings include: vacation responder, signature, forwarding, filters, and others. Могут быть затронуты параметры автоответчика, подписи, переадресации, фильтров, а также другие настройки.
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
Your Gmail settings have changed, but you didn't change them. Settings include: vacation responder, signature, forwarding, filters, language, and others. Настройки Gmail, например, параметры автоответчика, подписи, переадресации, фильтров или языка, изменились без вашего участия.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
First responder was a Blakely. Первого респондента тоже звали Блэйкли.
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
Sorrel was the first responder, tried to calm things down. Соррел первым прибыл на вызов, пытался утихомирить драчунов.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
If BCSS is invoked as a result of a failover that's triggered by a monitoring component (for example, via a Failover responder), an additional mandatory constraint is enforced where the target server's component health must be better than the server on which the failover occurred. Если BCSS будет вызвано в результате отработки отказа, активированного компонентом наблюдения (т. е. через отвечающее устройство отработки отказов), вводится в действие дополнительное обязательное ограничение, устанавливающее, что работоспособность компонента целевого сервера должна быть выше, чем у сервера, на котором произошел сбой.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
When the offline responder is invoked, the affected protocol (or server) is removed from service. При вызове автономного отвечающего устройства соответствующий протокол (или сервер) удаляется из службы.
Where's the emergency exit? Где запасный выход?
Managed Availability includes an offline responder. Служба управляемой доступности включает автономное отвечающее устройство.
An emergency may occur at any time. Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время.
Link-Layer Topology Discovery Responder Ответчик обнаружения топологии канального уровня
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. В целях общественной безопасности запа?сные выходы не должны быть перекрыты.
When the responder engine is alerted about an unhealthy component, its first action is to try to recover that component. Когда модуль ответа уведомляется о неработоспособном компоненте, его первое действие — попытка восстановления компонента.
This is an emergency. Это экстренная ситуация.
This example removes the existing local override of the ActiveDirectoryConnectivityConfigDCServerReboot responder in the Exchange health set from server EXCH01. В этом примере удаляется имеющееся локальное переопределение ответчика ActiveDirectoryConnectivityConfigDCServerReboot в группе работоспособности Exchange с сервера EXCH01.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!