Примеры употребления "emergency medical services" в английском

<>
ISAF also provided standby emergency medical services. МССБ предоставляли также резервное чрезвычайное медицинское обеспечение;
Emergency medical services will be available throughout the conference. На всем протяжении конференции будут оказываться экстренные медицинские услуги.
Emergency medical services (including a stand-by ambulance) will be available throughout the duration of the cConference. На протяжении всего периода работы Конференции будет функционировать служба экстренной медицинской помощи (в том числе дежурная бригада неотложной помощи).
We offer into evidence People's Exhibit number 14, an emergency medical services tape recording on the Tuesday night in question. Мы представляем в качестве доказательства номер 14, запись звонка в службу спасения в ночь вторника.
The strategy encompasses the “five E's” components: first, law enforcement; secondly, engineering focused on improving road conditions; thirdly, educational information and participation; fourthly, emergency medical services; and fifthly, evaluation. Стратегия охватывает пять компонентов: во-первых, обеспечение соблюдения законов; во-вторых, осуществление инженерно-технических работ, направленное на улучшение состояния дорог; в-третьих, информационно-просветительские мероприятия и участие в них; в-четвертых, услуги по оказанию экстренной медицинской помощи; и, в-пятых, оценку.
The third factor of the crisis was due to recent security developments, especially in and around Gaza, which caused many casualties and injuries and hence an increased demand for emergency medical services. Третьей причиной кризиса были недавние столкновения, особенно в Газе и вокруг нее, результатом которых стало множество убитых и раненых, в связи с чем возрос спрос на неотложные медицинские услуги.
The national societies remain the ICRC's primary partners in operations, and whenever possible — for example, recently in Lebanon — they are fully supported and resourced to deliver vital front-line emergency medical services. Национальные общества остаются главными партнерами МККК в операциях, и, где возможно, — например, недавно в Ливане — они поддерживаются в полном объеме и обеспечиваются средствами для срочного оказания жизненно важных медицинских услуг, что характерно для фронтовых условий.
The Panel finds that, for the reasons stated at paragraphs 56 to 57 above, incremental costs of overtime incurred in providing emergency medical services for the benefit of the civilian population are, in principle, compensable. Группа приходит к заключению о том, что по причинам, изложенным в пунктах 56 и 57 выше, дополнительные расходы на сверхурочные в связи с оказанием чрезвычайной медицинской помощи гражданскому населению в принципе подлежат компенсации.
Jamaica is appalled at the horrific tragedy unfolding on the ground, which, according to the chief of emergency medical services in Gaza, has now killed over 1,000 Palestinians — more than half of them civilians — and wounded 4,500, many of whom are women and children. Ямайка потрясена чудовищной трагедией, разворачивающейся на местах, которая, согласно утверждениям начальника чрезвычайных медицинских услуг в Газе, привела на сегодняшний день к гибели более 1000 палестинцев — более трети из них — гражданские лица — и ранению 4500, многие из которых — женщины и дети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!