Примеры употребления "emergency depressurization switch" в английском

<>
This emergency switch shall have the following characteristics: Такой аварийный выключатель должен иметь следующие характеристики:
When stopped, a distance between vehicles of at least 5 m should be kept- except in cases of emergency; Switch off the engine if traffic is completely stopped; Do not leave the vehicle, unless officially instructed to do so; Listen for messages given on the radio. В случае остановки дистанция между транспортными средствами должна составлять не менее 5 м, за исключением чрезвычайной ситуации; заглушить двигатель при полном прекращении движения; не покидать транспортное средство, если на это не было дано указаний со стороны компетентных органов; следить за сообщениями по радио.
It's like an emergency kill switch. Это как кнопка самоуничтожения в чрезвычайной ситуации.
Here's the section on the all-important emergency stop switch. А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации.
Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks. Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора.
All decks switch emergency power relays to positive and low. Всем палубам включить аварийные реле на малую мощность.
With depressurization, Claire fears that may be getting the bands. С разгерметизацией, Клэр опасается, что, возможно, начнется эмболия.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
The switch is broken Выключатель сломан
Why the depressurization? Почему произошла разгерметизация?
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Daniel and Andrei entered the airlock for final depressurization. Дениэл и Андрей вышли в шлюз для полной разгерметизации.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling. Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East. Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!