Примеры употребления "embroidery work" в английском

<>
It's embroidery, it's not lace. Это гипюр, а не кружева.
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
So the evening before Luthor was to propose to my sister, I got lost on my way back from my embroidery lesson and happened upon his chamber. И в вечер перед тем, как Лютор должен был сделать предложение моей сестре, я заплутала, возвращаясь с урока вышивания, и оказалась в его покоях.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
She rose up and began to put her embroidery away, but glancing casually out of the window, she perceived the officer again. Она встала, начала убирать свои пяльцы и, взглянув нечаянно на улицу, опять увидела офицера.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
The merchants liked her embroidery; it sold very well, and they kept asking for more. Торговцам нравились её вышивки - продавались очень хорошо - и они продолжали просить больше.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
And then, when she had to transport all of the embroidery goods from the village to the marketplace, she needed someone to help her do the transport, so she hired her husband. А потом, когда нужно было везти все вышивки из деревни на рынок, ей понадобился человек, который помог бы с перевозками, поэтому она наняла своего мужа.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Pretty soon she had 30 women in the village working for her embroidery business. Довольно скоро 30 женщин из деревни работали в её вышивальном деле.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
Saima took that money, and she started an embroidery business. Саима взяла деньги и открыла вышивальное дело.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
These courses include topics and lectures relating to maternal and child welfare and health, family planning and reproductive health, as well as practical subjects such as handicrafts, sewing, embroidery, artistic crafts for women, and making food, cheese and dairy products. В программу курсов входят темы и лекции, касающиеся охраны здоровья матери и ребенка, планирования семьи и репродуктивного здоровья, а также практические занятия по рукоделию, шитью, вышивке, художественным ремеслам для женщин, кулинарии, изготовлению сыра и молочных продуктов.
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." «Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
Female employment opportunities are limited to carpet weaving, tailoring, embroidery, soap making, candle making, poultry raising, honey production and bakery activities. Возможности трудовой деятельности для женщин ограничиваются изготовлением ковров, шитьем одежды, вышивкой, изготовлением мыла и свечей, выращиванием птицы, пчеловодством и выпечкой.
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
Women are a basic element in the Producing Families Project, especially in activities relating to yarn spinning, sewing, embroidery, traditional handicrafts, incense, perfumes, flowers, and traditional confections. Женщины являются основными участниками проекта «Семьи, занимающиеся производительной деятельностью», особенно в сферах деятельности, связанных с прядением, шитьем, вышивкой, традиционными ремеслами, изготовлением благовоний и парфюмерных изделий, выращиванием цветов и приготовлением традиционных кондитерских изделий.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!