Примеры употребления "embassy" в английском с переводом "посольство"

<>
Переводы: все450 посольство439 другие переводы11
Diplomats are locked in embassy compounds. Дипломаты закрыты в посольстве составом.
Get in touch with your Embassy official Свяжитесь с сотрудником Вашего посольства
He has access to the American Embassy. У него есть доступ к американскому посольству.
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
Mr. Hiroshi MANABE, Counsellor, Embassy of Japan, Vientiane Г-н Хироши МАНАБЭ, советник, посольство Японии, Вьентьян
You're stealing the caviar from your embassy. Вы крадете черную икру у своего посольства.
The police mounted a guard outside the embassy. Полиция выставила охрану возле здания посольства.
The document is on file at our embassy. Все документы имеются в нашем посольстве.
Just before the embassy was seized, six employees escaped. Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать.
I mean, I was a known visitor of that embassy. Я имею в виду, я был в посольстве на легальных основаниях.
Iranian authorities claimed that angry "students" spontaneously stormed the embassy. Иранские власти заявили, что разгневанные "студенты" спонтанно штурмовали посольство.
A black Escalade just pulled out of the Bahraini embassy. Черный внедорожник только что покинул здание посольства.
That was why we sent the letters through the embassy. Поэтому письма мы передавали с оказией или через посольство.
But I kept cleaning till they burned the Embassy down. Но я не уходила, пока не сожгли посольство.
My sister works at the United States Embassy in London. Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy. Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство.
1991-1995 Counsellor and Deputy Head of Mission, United Kingdom Embassy, Helsinki. 1991-1995 годы Советник и заместитель главы представительства, посольство Соединенного Королевства, Хельсинки.
The embassy declined to comment on the serving of the police notice. Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции.
Black tie dinners and embassy extractions are killer but just not worth it. Ужин в чёрных галстуках, и посольства это убийственное сочетание, но оно того не стоит.
A call to the Saudi Embassy Wednesday night for comment was not returned. Мы позвонили в посольство Саудовской Аравии в среду вечером и попросили прокомментировать события, однако сотрудники посольства нам не перезвонили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!