Примеры употребления "embarrassed" в английском

<>
Don't be embarrassed, hon. Не смущайтесь, уважаемый.
Why are you so embarrassed, Raquel? Чего ты стесняешься, Ракель?
I was embarrassed and I snapped. Мне было неловко, и я дал осечку.
I was horrified, embarrassed and ashamed. Мне было неловко, стыдно и страшно.
And said, "I'm so embarrassed. И сказала: "Мне так неловко.
I don't like being embarrassed, man. Я не люблю когда меня ставят в неловкое положение.
You're drunk and I embarrassed you? Ты нажрался, а я опозорил тебя?
I did see you, and I was embarrassed. Я увидела тебя и засмущалась.
You embarrassed because I might see your pecker? Ты стесняешься, потому что я могу увидеть твой банан?
I didn't want you to be embarrassed. Я не хотел ставить тебя в неловкое положение.
Lactose intolerance is nothing to be embarrassed about. Нет ничего зазорного в непереносимости лактозы.
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed. Рикка, ты очень милая, когда смущаешься.
Because being poor is not something to be embarrassed about. Потому что бедность - не порок.
I think he was embarrassed about being a drug dealer. Думаю, ему стало стыдно за свою дилерскую деятельность.
And he was so embarrassed, his cheeks turned completely red. Он так засмущался и покраснел.
Because you have embarrassed me for the last time today. Сегодня ты в последний раз ставишь меня в неловкое положение.
We almost held hands once, but then she got embarrassed. Мы, однажды, чуть было за руки не взялись, но потом она засмущалась.
I'll be embarrassed tomorrow when the whiskey wears off. Завтра будет стыдно, когда виски выветрятся.
But instead of looking embarrassed, he screamed with laughter and pointed. Но вместо того, чтобы засмущаться, он громко рассмеялся.
Most American financial leaders seemed too embarrassed to make an appearance. Большинство американских финансовых лидеров, похоже, были в слишком большой растерянности, чтобы появиться на форуме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!