Примеры употребления "eligibility requirements" в английском

<>
Переводы: все32 квалификационное требование3 другие переводы29
Info: Basic information about the preview, including eligibility requirements. Сведения: основные сведения о предварительной версии, включая требования к участникам.
b. Offer terms and eligibility requirements (e.g. age and residency restrictions); and б. условия предложения и требования к участникам (например, ограничения по возрасту и месту проживания);
The eligibility requirements are on the Info tab of the Insider content details page. Требования к участникам указаны на вкладке Сведения на странице с подробной информацией о контенте.
Workers can be enrolled in only the benefits that they meet the eligibility requirements for. Работникам можно назначить льготы, только если они отвечают требованиям приемлемости.
To be approved for App Center, your App will need to meet our eligibility requirements. Чтобы получить одобрение Центра приложений, ваше приложение должно соответствовать нашим критериям пригодности.
To learn more about case review, including eligibility requirements, see Case Review on enforcement.xbox.com. Подробнее о разборе случая, в том числе о требованиях, выполнение которых дает право на обращение, см. в разделе Разбор случая на сайте enforcement.xbox.com.
Microsoft works with its software donation partner TechSoup Global to determine if a nonprofit fits its broad eligibility requirements. Компания TechSoup Global, партнер корпорации Майкрософт по предоставлению программного обеспечения на благотворительных началах, помогает определить, соответствует ли та или иная некоммерческая организация всем необходимым критериям.
In addition, the staff selection system is hampered by excessively complex eligibility requirements that are governed by numerous factors. Кроме того, система отбора персонал отягощена чрезмерно усложненными требованиями пригодности, которые обусловлены множеством факторов.
To get a custom URL, make sure your channel meets the eligibility requirements, then follow the steps to claim a custom URL. Выбрать собственный URL вы можете только в том случае, если ваш канал соответствует этим требованиям.
According to IMF and World Bank information, Mauritania initially did not meet the eligibility requirements, but has since taken steps to improve its public finance management. По данным МВФ и Всемирного банка, Мавритания первоначально не отвечала критериям отбора, однако впоследствии предприняла шаги для совершенствования управления государственными финансами.
So far, UNMIL has trained 530 Liberian National Police officers who have met the basic eligibility requirements and will serve as the Liberia National Police for an interim period. На данный момент МООНЛ подготовила 530 сотрудников Либерийской национальной полиции, которые отвечают основным требованиям пригодности и в течение промежуточного периода будут служить в составе Либерийской национальной полиции.
The enforcement branch is empowered to take “final decisions” on compliance, including under the eligibility requirements of the mechanisms established by Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. Подразделение по обеспечению соблюдения уполномочено принимать " окончательное решение " по вопросам соблюдения, в том числе в соответствии с требованиями к участию в механизмах, учрежденных статьями 6, 12 и 17 Киотского протокола.
For a worker to be eligible for a benefit, the benefit must be active on that date, and the worker must meet all the eligibility requirements for the benefit on that date. Чтобы сотрудник был признан имеющим право на льготы, льгота должна быть активна в тот день и сотрудник должен соответствовать всем требованиям получения льготы, действительными на ту дату.
Staff who retire from the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Criminal Tribunal for Rwanda and who meet the eligibility requirements are also eligible for after-service health insurance benefits. Сотрудники, выходящие в отставку из Международного трибунала по бывшей Югославии или из Международного уголовного трибунала по Руанде и отвечающие соответствующим требованиям, также имеют право на получение пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку.
With regard to vetting in Liberia, in October 2004 United Nations police and the National Transitional Government agreed on basic eligibility requirements for application for employment for the new Liberia National Police and security agencies. В отношении проведения проверок личных дел в Либерии в октябре 2004 года полиция Организации Объединенных Наций и переходное национальное правительство пришли к согласию об основных критериях, дающих право на подачу заявления о приеме на службу во вновь созданные национальную полицию Либерии и службы безопасности.
The Governing Council referred these requests to the Panel for its determination as to whether any of the individual claims met the eligibility requirements set out in Governing Council decision 12 for filing with the Commission. Совет управляющих передал эти просьбы Группе, чтобы та определила, удовлетворяют ли какие-либо из этих индивидуальных претензий критериям приемлемости, установленным в решении 12 Совета управляющих для подачи претензий в Комиссию.
The Office further commented that a review of the existing eligibility requirements would be conducted as part of the upcoming assessment of the experience acquired in the implementation of the new staff selection system since 1 May 2002. Далее в своих комментариях Управление отметило, что в рамках предстоящей оценки опыта, накопленного в ходе внедрения новой системы отбора персонала с 1 мая 2002 года, будет проведен обзор действующих условий соответствия требованиям.
The report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting Department of Peacekeeping Operations staff also noted such shortcomings as the lack of clarity in eligibility requirements and the need to standardize the ranking of applicants. В докладе Управления служб внутреннего надзора о проверке политики и процедур, применяемых при наборе персонала для Департамента операций по поддержанию мира, также отмечены такие недостатки, как отсутствие ясности в определении соответствия сотрудников предъявляемым требованиям и необходимость стандартизации классификации кандидатов.
Subject to the provisions of paragraph ‎ 22 below, a Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B is eligible to transfer and/or acquire ERUs issued in accordance with the relevant provisions, if it is in compliance with the following eligibility requirements: С учетом положений пункта 22 Сторона, включенная в приложение I, несущая обязательство, зафиксированное в приложении В, может передавать и/или приобретать ЕСВ, введенные в обращение согласно соответствующим положениям, если она отвечает следующим требованиям приемлемости:
[Branch 2] shall reinstate a Party's eligibility upon its determination, either at the request of the Party in question or at the request of [branch 1] where a case has been forwarded to it by [branch 1], that the Party meets the relevant eligibility requirements. [Подразделение 2] восстанавливает право той или иной Стороны на участие после вынесения им- либо по просьбе заинтересованной Стороны, либо по просьбе [подразделения 1], в случае если дело было передано последним на его рассмотрение,- постановление о том, что данная Сторона отвечает соответствующим требованиям в отношении отбора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!