Примеры употребления "electronic media" в английском с переводом "электронные сми"

<>
And today’s print and electronic media provide new scope to “frontism.” А в наши дни печатные и электронные СМИ создают новое измерение для подобных проектов.
Once you get used to electronic media, you can no longer do without them. Когда ты привыкнешь к электронным СМИ, ты больше не сможешь без них обходиться.
Several reports in the print and electronic media suggested that the contracts awarded by Ashraf’s ministry were tainted. В некоторых докладах в печатных и электронных СМИ высказывались предположения, что контракты, заключенные министерством Ашрафа, были нечестными.
At that time I was running B92, the only independent, for that matter the only electronic media, in the country. Вто время я управлял B92, единственными независимыми, и вообще единственными электронными СМИ в стране.
A number of religious groups had been denied the right to register and the de facto authorities controlled most of the print and electronic media. Некоторым религиозным группам было отказано в праве на регистрацию, и фактические власти контролируют бoльшую часть печатных и электронных СМИ.
The institution-building pillar has also developed training courses for electronic media professionals in the following subjects: investigative journalism; technical training for radio presenters; and advanced digital editing for programming and marketing. Компонент, отвечающий за организационное строительство, организовал также учебные курсы для сотрудников электронных СМИ по следующим темам: проведение журналистского расследования; техническая подготовка ведущих радиопередач и редактирование программ с использованием современной цифровой техники и маркетинг.
The Commission has produced reports on eight sectors of the economy (the small-scale tea sector, coffee, sugar, petroleum, beer, carbonated soft drinks, cement and electronic media), considering the state of competition in the sector and the possible existence of restrictive trade practices. Комиссия подготовила доклады по восьми секторам экономики (мелкомасштабное производство чая, кофе, сахар, нефть, пиво, газированные безалкогольные напитки, цемент и электронные СМИ), в которых было рассмотрено состояние конкуренции в секторе, а также возможность существования ограничительной деловой практики.
Along with that activity, The State Ministry for Women Empowerment has prepared information to be disseminated by print and electronic media to all layers of society, including media workers themselves, in order to enhance their awareness and encourage their support for gender equality and women empowerment in the workplace. Наряду с этой деятельностью Государственное министерство по расширению прав и возможностей женщин подготовило информацию для распространения с помощью печатных и электронных СМИ среди всех слоев общества, в том числе среди самих работников СМИ, с тем чтобы повысить их осведомленность и обеспечить их поддержку в отношении гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин на рабочем месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!