Примеры употребления "electrolytic parting" в английском

<>
The connectors are scuffed and there's electrolytic deposition. Об этом свидетельствует потертость контакторов и электролитический осадок.
Even as the British were dismantling their empire after World War II, the French and Dutch still believed that parting with their Asian possessions would result in chaos. В то время как после второй мировой войны британцы производили демонтаж своей империи, французы и нидерландцы по-прежнему считали, что расставание с их азиатскими владениями приведет к хаосу.
It was used as a wood preservative, for impregnating paper, as a means of controlling porosity in the manufacture of graphite electrodes for electrolytic processes, as a fluxing agent in the manufacture of aluminium and in the formulation of military pyrotechnic products and tracer bullets. Он применялся в качестве консерванта древесины, для пропитки бумаги, в качестве средства уменьшения пористости при производстве графитовых электродов для электролиза, в качестве флюсующей добавки при производстве алюминия, а также при изготовлении пиротехнических изделий военного назначения и трассирующих пуль.
Beyond that, however, we should seriously consider whether, within the framework of the Treaty of Nice and on the basis of the Common Market, all parties involved and Europe would be better off parting ways: Тем не менее, кроме этого, мы должны серьезно рассматривать, выиграют ли все участвующие стороны и Европа, если в рамках ниццского договора и Общего рынка начнется процесс разделения:
Fluorine production electrolytic cells Электролизные ячейки для производства фтора
So here he is, parting ways with the pit boss at one of the tables. Вот он, разминается с смотрителем казино у одного из столиков.
Installations for the production of non-ferrous crude metals from ore, concentrates or secondary raw materials by metallurgical, chemical or electrolytic processes, as far as not included in annex I. Установки для производства цветных металлов из руды, концентратов или вторичного сырья посредством металлургических, химических или электролитических процессов, не включенные в приложение I.
I had been seeing someone, but I'm still recovering from the parting shot she gave me. Встречался я тут с одной, Но что-то в голове стрельнуло, и мы расстались.
Installations for surface treatment of metals and plastic materials using an electrolytic or chemical process where the volume of the treatment vats exceeds 30 m3. установки для поверхностной обработки металлов и пластических материалов с использованием электролитических или химических процессов, при которых объем используемых для обработки чанов превышает 30 м3.
For this kind and loving mother Comes the day of fated parting. Для нежной и любящей матери пришел роковой день прощания.
Installations for surface treatment of metals and plastic materials using an electrolytic or chemical process. Установки для поверхностной обработки металлов и пластических материалов с использованием электролитических или химических процессов.
I have taken my worst wound at this parting having looked my Last upon that which is fairest. Это расставание нанесло мне горькую рану когда я взглянул в последний раз на то, что прекраснее всего.
Electrolytic cells for fluorine production with an output capacity greater than 10 g of fluorine per hour and especially designed parts and accessories therefor. Электролизные ячейки для производства фтора производительностью более 10 г фтора в час и специально предназначенные для них части и приспособления.
A parting gift for long and faithful service? Прощальный подарок за долгую и верную службу?
GC/Hall electrolytic conductivity detector- for oils and liquids (less precise than GC/electron capture); ГХ/детектор электролитической проводимости Холла (для анализа проб масел и жидкостей; менее точен, чем ГХ/захват электронов);
And to make you feel good, I'm gonna give you this lovely parting gift. И за это я хотел бы вручить тебе этот дивный прощальный подарок.
It felt like the pines were parting, giving me a sign to set sail. Казалось, что сосны расступаются, подают знак, чтоб я уходила на волю.
Parting is such a sweet sorrow. Разлука наша - сладостная скорбь.
I don't want any parting, or memories, or anything else that we'll have to leave behind when this is over. Понимаешь, не хочу никаких расставаний, никаких воспоминаний и вообще ничего, что можно оставить при себе.
Parting your soup is not a miracle, Bruce. Раздвигание супа - это еще не чудо, Брюс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!