Примеры употребления "elapsed time" в английском

<>
Elapsed time over 24 hours Затраченное время более 24 часов
If an observable ignition occurs, the elapsed time and amount discharged is noted. Если происходит заметное возгорание, отмечается прошедшее время и количество выпущенного вещества.
Displays elapsed time in hours, minutes, and seconds. Затраченное время в часах, минутах и секундах.
He may be trying to convey that the elapsed time disparity is due to the effects of Einstein's theory of special relativity. Он может пытаться показать, что несоответствие с прошедшим временем связано с воздействием теории относительности Эйнштейна.
Calculate elapsed time between two dates and times Вычисление затраченного времени между двумя датами и значениями времени
One time subtracted from another to get elapsed time Вычитание одного значения времени из другого для вычисления затраченного времени
You can calculate elapsed time by subtracting one time from another. Чтобы вычислить затраченное время, нужно из одного значения времени вычесть другое.
In other words, you want the elapsed time, which is the difference between two times. Другими словами, вы хотите вычислить затраченное время (разницу между двумя значениями времени).
You can use date and time functions and even simple addition or subtraction to calculate elapsed time, estimate completion dates for projects, and more. Функции даты и времени и даже простые операции сложения и вычитания можно использовать для расчета затраченного времени, оценки сроков завершения проектов и многого другого.
The following table shows some formulas that calculate elapsed times and days. В таблице ниже приведены формулы для вычисления затраченного времени и дат.
Displays elapsed time in seconds. Отображение истекшего времени в секундах.
Displays elapsed time in hours. Отображение истекшего времени в часах.
Displays elapsed time in minutes. Отображение истекшего времени в минутах.
Elapsed time between market order receipt and execution Промежуток времени между принятием рыночного ордера и исполнением
Table 2 provides information on the elapsed time associated with the initial check of the 2001 GHG inventories. В таблице 2 содержится информация о сроках, связанных с первоначальной проверкой кадастров ПГ за 2001 год.
In the case of UNDP (figure 2), the years since 1995 have seen a significant decrease in the average elapsed time from GEF Council approval to the beginning of implementation (project agreement signature). В период после 1995 года в ПРООН (диаграмма 2) существенно сократилось среднее время, необходимое для прохождения проектов с момента их утверждения Советом ГЭФ до начала реализации (подписания соглашения об осуществлении проекта).
The time to be taken for determination of the requirements of paragraphs 2.1.5. and 2.2.3. shall be the total elapsed time while the vehicle is driven in the test speed range 40 km/h to 100 km/h. Время, используемое для определения соответствия требованиям пунктов 2.1.5 и 2.2.3,- это общая продолжительность времени прогонки транспортного средства на испытательной скорости от 40 км/ч до 100 км/ч.
The time to be taken for determination of the requirements of paragraphs 2.1.1.5. and 2.2.3. shall be the total elapsed time while the vehicle is driven in the test speed range 40 km/h to 100 km/h. Время, используемое для определения соответствия требованиям пунктов 2.1.1.5 и 2.2.3,- это общая продолжительность времени прогонки транспортного средства на испытательной скорости от 40 км/ч до 100 км/ч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!