Примеры употребления "eigrp neighbor" в английском

<>
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
She is a most gracious neighbor. Она - самая приятная соседка.
Her neighbor will care for the children while she is away. Её соседка позаботится о ребёнке пока её нет.
My neighbor was arrested last night. Моего соседа арестовали прошлой ночью.
Tom shared a well with his neighbor. У Тома общий колодец со своим соседом.
The small country was annexed to its larger neighbor. Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
My neighbor is planting new grass in his yard. Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе.
There is the neighbor Patočka. Там его сосед, Паточка.
This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor. Журналист, чьей статьёй ты так заинтересовался — мой сосед.
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. Когда сосед Джона увидел, как он продает наркотики, она порвала с ним.
Despite its advantage, Virginia is facing competitive pressure from its neighbor to the south. Несмотря на свое преимущество, Вирджиния испытывает конкурентное давление со стороны своего соседа с юга.
For one thing, there might be an easier way to find a living neighbor. Возможно, легче будет найти жизнь по соседству.
It has experienced one of the world’s most turbulent histories and remains stuck next to arguably the worst neighbor on the planet. Она пережила одну из самых бурных историй в мире и застряла в отношениях с, возможно, худшим соседом на планете.
The North Korean military exercise however, proved more of a failure than success as some of the missiles failed to launch, nevertheless the presence of a belligerent neighbor that threatened unprovoked attacks raised the risk on yen long positions depressing the currency. Северо-корейская военная акция, однако, обернулась скорее провалом, так как некоторые из ракет вообще не смогли взлететь, однако присутствие воинственного соседа усилило риск для длинных позиций иены, ослабив валюту.
Now, the market’s attention is sure to shift to Norway’s eastern neighbor, Sweden. Сейчас внимание рынка явно привлечет восточный сосед Норвегии – Швеция.
Similar to its neighbor across the Tasman Sea, New Zealand is experiencing an awkward mix of rising housing prices but subdued inflation in everything else. Как и его сосед по Тасмани, Новая Зеландия сталкивается с опасным сочетанием роста цен на жилье, и при этом низкой инфляцией в других областях.
While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north. Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа.
Clearly, the labor market in Canada is playing “catch up” with the recent strength southern neighbor, as 117k new jobs have been created in just the past two months! Ясно, что рынок труда Канады пытается угнаться за силой южного соседа в последнее время, раз уж всего за два прошедших месяца было создано 117 тысяч новых рабочих мест.
Probably your real motives are a mixture of a number of these things, influenced somewhat by knowing a neighbor who has made some money in the market and, possibly, by receiving a pamphlet in the mail explaining just why Midwestern Pumpernickel is now a bargain. Вполне вероятно, что реальным мотивом вашего решения выступает сочетание сразу нескольких из вышеперечисленных факторов, плюс рассказ соседа, который заработал на рынке кое-какие деньги, плюс буклет из почтового ящика, объясняющий, почему вложения в «Памперникель Среднего Запада» являются сегодня хорошей сделкой.
It won’t take long before that neighbor can portray you as a paranoid despot. И очень скоро этот самый сосед сможет аргументированно назвать вас деспотичным параноиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!