Примеры употребления "egress" в английском с переводом "выход"

<>
Переводы: все29 выход13 другие переводы16
Egress through a fire stairwell. Выход через пожарную лестницу.
Flight deck, I'm ready to egress. Палуба управления, я готов к выходу.
Anyone not presenting this code upon egress, will be detained. Всех, кто не знает пароль, на выходе задерживать.
Required: suite-wide services, local egress, local DNS resolution, and CRLs. Обязательно: службы для всего набора, локальный выход, сопоставление локальных DNS-серверов и списки отзыва сертификатов
The next person who blocks ingress or egress will be arrested. Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован.
Required: Internet egress and DNS resolution as close to the user as possible. Обязательно: выход в Интернет и разрешение DNS как можно ближе к пользователю.
I'll pull city records to see if there are any points of hidden egress. Просмотрю городские документы, есть ли какие-нибудь тайные выходы.
Therefore, it is unlikely the angle of the emergency panel will ever be sufficient for egress. Таком образом, вряд ли угол открытия решетки аварийного выхода окажется достаточно большим для эвакуации.
Assuming they're gonna try to make a quick escape like they have in the past, that street has the best egress towards the interstate. Предположительно они попытаются быстро сбежать, как в прошлый раз, у этой улице лучший выход к шоссе между штатами.
Even with a permit or ID card, access and egress are regulated by the schedule of operation of the access gates, which is reportedly limited at present to openings of 15 minutes three times a day. Даже при наличия разрешения или удостоверения личности вход и выход зависят от того, когда открыты проходы, а сейчас, согласно сообщениям, они открыты лишь три раза в день по 15 минут.
Where a two-door configuration is used to provide access to both the front and rear seats and the upper anchorage is fitted to the " B " post, the system must be designed so as not to impede access to or egress from the vehicle. Если для обеспечения доступа к передним и задним сиденьям используется двустворчатая дверная конструкция, а верхняя точка крепления находится на стойке " В ", то конструкция системы не должна препятствовать свободному входу в транспортное средство и выходу из него.
The gtr excludes folding doors, roll-up doors, detachable doors, and doors that provide emergency egress, as these types of doors would require entirely new test procedures and are not in such common use as to justify the development of new requirements and test procedures. Данные гтп не охватывают складывающиеся двери, подъемные двери, съемные двери и двери, обеспечивающие аварийных выход, поскольку для дверей таких типов потребовались бы совершенно новые процедуры испытаний и они не настолько широко распространены, чтобы для них разрабатывать новые требования и процедуры испытаний.
At United Nations Headquarters, since 1990, host country regulations have been taken into consideration in all architectural designs relating to repairs and the installation of ramps, restrooms and drinking fountains, as well as accessibility to entrances and means of egress throughout the Secretariat, General Assembly and Conference Buildings. В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 1990 года в рамках всех архитектурных проектов учитывались нормы страны пребывания в отношении ремонта и сооружения въездов и съездов, туалетов, питьевых фонтанчиков, а также в отношении доступности входов и выходов во всех помещениях Секретариата, Генеральной Ассамблеи и конференционных зданий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!