Примеры употребления "effectiveness and efficiency" в английском с переводом "эффективность и продуктивность"

<>
Переводы: все84 эффективность и продуктивность7 другие переводы77
Providing technical advisory services to member States in improving the effectiveness and efficiency of the public sector; оказание технических консультативных услуг государствам-членам в целях повышения эффективности и продуктивности работы государственного сектора;
UNFPA has also restructured its programme and management committees and envisions a new way of working to enhance effectiveness and efficiency under the reorganized structure. Кроме того, ЮНФПА изменил структуру своих комитетов по программе и по вопросам управления и предусмотрел новые формы работы в целях повышения эффективности и продуктивности в рамках реорганизованной структуры.
We are active in supporting prevention, risk reduction and emergency response, and will continue to work to improve the effectiveness and efficiency of humanitarian action. Мы принимаем активное участие в усилиях по предупреждению чрезвычайных ситуаций, уменьшению их опасности и реагированию на них, и будем продолжать работать над повышением эффективности и продуктивности гуманитарной деятельности.
Mr. LEE Jae-Wan (Republic of Korea) said that a well-elaborated long-term vision paper would contribute to proactive and consistent programme implementation, enhancing UNIDO's relevance, effectiveness and efficiency. Г-н ЛИ Дже-Ван (Республика Корея) говорит, что тщательно подготовленный документ о долго-срочной перспективе будет способствовать последо-вательному осуществлению программ на упреж-дающей основе, а это повысит востребованность, эффективность и продуктивность ЮНИДО.
To assist the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, the report contains the draft programme of work of the plenary of the Assembly at its sixty-first session. В целях оказания Генеральному комитету и Генеральной Ассамблее содействия в их усилиях по максимальному повышению эффективности и продуктивности работы в доклад включен проект программы работы пленарных заседаний Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
The ultimate goal — the establishment of an independent, transparent, professional, adequately resourced and decentralized system of administration of justice — would improve staff moral and accountability, which in turn would enhance the effectiveness and efficiency of the Organization as a whole. Конечная цель- учреждение независимой, транспарентной, профессиональной, обеспеченной надлежащими ресурсами и децентрализованной системы отправления правосудия- укрепит моральные устои и повысит ответственность персонала, что в свою очередь приведет к повышению эффективности и продуктивности работы Организации в целом.
To assist the General Committee and the General Assembly in their efforts to maximize both effectiveness and efficiency, the report is comprised of two sections — section I: the draft programme of work of the plenary of the General Assembly, section II: the draft programmes of work of five of the Main Committees of the General Assembly. Доклад, составленный в целях оказания Генеральному комитету и Генеральной Ассамблее содействия в их усилиях по максимальному повышению уровня эффективности и продуктивности работы, включает два раздела: раздел I — проект программы работы пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи; раздел II — проекты программ работы пяти главных комитетов Генеральной Ассамблеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!