Примеры употребления "effective strategy" в английском

<>
Переводы: все73 эффективная стратегия66 другие переводы7
Policing is the second part of any effective strategy. Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии.
As with the response to climate change, an effective strategy will require international coordination. Как и в ответ на изменение климата, эффективная стратегия будет нуждаться в международной координации.
An effective strategy to fight the obesity epidemic will require both individual and institutional initiatives: Эффективная стратегия по борьбе с эпидемией ожирения потребует и частной, и организованной инициативы, включая следующие меры:
And, as the grotesqueness of the violence has grown, so has pressure for a more effective strategy. И, в то время как нелепость насилия выросла, выросло и давление в отношении необходимости более эффективной стратегии.
An effective strategy will need to consider more unconventional solutions, which Republican corporate interests are unlikely to favor. Для эффективной стратегии понадобятся нетрадиционные решения, которые республиканцы с их корпоративными интересами вряд ли одобрят.
But the reasons behind China’s massive liquidity growth – and the most effective strategy for controlling it – are less obvious. Однако основания для массированного вливания ликвидности Китая, как и самая эффективная стратегия контроля над ним, не настолько очевидны.
We propose that any effective strategy for reducing mercury exposures requires an examination of the complete life cycle of mercury. Авторы полагают, что любая эффективная стратегия снижения воздействия ртути должна включать изучение полного жизненного цикла ртути.
The EU must recognize that the pan-European nature of this problem demands a comprehensive and effective strategy for Roma inclusion. ЕС должен признать, что панъевропейская природа этой проблемы требует всеобъемлющей и эффективной стратегии для включения цыган в общество.
But these goals represent just one feature of an effective strategy for revitalizing Italy’s economy and capacity to attract top talent. Впрочем, данные цели представляют собой лишь один из элементов эффективной стратегии по оживлению экономики Италии и её способностей привлекать лучшие таланты.
It is an insidious and effective strategy, one that marginalizes dissenters and generates the impression of near-universal support for the regime. Это коварная и эффективная стратегия, которая превращает несогласных в маргиналов и вызывает впечатление почти всеобщей поддержки режима.
As the Trump administration alters US foreign-policy priorities, devising a more effective strategy for America’s Afghan operations must be a priority. Поскольку администрация Трампа изменяет приоритеты внешней политики США, разработка более эффективной стратегии операций в Афганистане должна стать приоритетом.
Relying on the state’s most cumbersome institutions alone is not an effective strategy for protecting free speech on today’s digital communication networks. Полагаться только на государственные громоздкие институты, не является эффективной стратегией защиты свободы слова в современных цифровых сетях.
Pursuit of the goal of substantive equality also calls for an effective strategy aimed at a redistribution of resources and power between men and women. Для достижения целей обеспечения основополагающего равенства также необходима эффективная стратегия, нацеленная на перераспределение ресурсов и полномочий между мужчинами и женщинами.
But, to rely on the US government alone to plot the most effective strategy in the shadow of possible internal group-think is asking too much. Однако полагаться на то, что правительство США в одиночку построит наиболее эффективную стратегию в тени возможного внутреннего группового мышления – значит просить слишком много.
We are of the view that an effective strategy to address terror must include reaffirming values and strengthening democratic values, based on the right to freedom of expression; мы считаем, что эффективная стратегия борьбы с террором должна быть направлена на утверждение и укрепление демократических принципов и ценностей, опирающихся на свободу выражения мнений;
Other indispensable elements of any effective strategy include expanded help for or pressure on Turkey to do much more to stem the flow of recruits to the Islamic State. Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства.
In particular, the Economic and Social Council must elaborate an effective strategy to follow up on international conferences without necessarily whittling away at the role of its subsidiary bodies. В частности, Экономический и Социальный Совет должны разработать эффективную стратегию по мероприятиям в развитие решений международных конференций, не умаляя при этом роли своих вспомогательных органов.
Research in both India and Nigeria showed that interpersonal communication is an effective strategy for expanding coverage in high-risk areas where misconceptions about vaccine safety may be common. Проведенные в Индии и Нигерии исследования показали, что поощрение межличностных отношений является эффективной стратегией расширения охвата в районах повышенного риска, где распространенным является неправильное представление о безопасности вакцин.
Providing such support systems for pastoralists could prove to be an effective strategy for advancing economic development, enhancing food security, and reducing dependence on food aid in Somalia and elsewhere. Обеспечение пасторалистов такими системами поддержки может оказаться эффективной стратегией для ускорения экономического развития, укрепления продовольственной безопасности и уменьшения зависимости от продовольственной помощи в Сомали и других странах.
Analysis in Bangladesh by economists from Duke University and MIT’s Abdul Latif Jameel Poverty Action Lab suggests that providing financial incentives to delay marriage could be the most effective strategy. Исследование в Бангладеш, проведённое экономистами из Университета Дьюка и Лаборатории противодействия бедности им. Абдул-Латифа Джамиля при MIT, позволяет сделать вывод, что наиболее эффективной стратегией может стать создание финансовых стимулов для отсрочки брака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!