Примеры употребления "effective date" в английском

<>
Effective date: January 19, 2013 Дата вступления в силу: 19 января 2013 г.
An item cost record is initially entered with a pending status and an intended effective date. Запись цены номенклатуры вводится первоначально со статусом ожидаемая и заданной датой начала действия.
In the Effective date and time for fuel price field, select the date and enter the time at which the fuel index will go into effect. В поле Фактические дата и время цены топлива выберите дату и введите время вступления в силу индекса топлива.
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
Activating the item cost record updates the status to active and the effective date to the activation date. При активации записи цены номенклатуры происходит обновление статуса на активный и даты начала действия на дату активации.
Moreover the commentary will explain that recommendation 226 is designed to set out one exception to the rule on which law determines priority by providing that the old law applies if all competing rights were created and made effective against third parties under the old law and no change occurred since the effective date of the new law. Кроме того, в комментарии будет разъяснено, что цель рекомендации 226 состоит в том, чтобы установить одно исключение из нормы, на основании которой определяется приоритет, предусматривающее, что старое законодательство применяется в том случае, если все конкурирующие права были созданы и приобрели силу в отношении третьих сторон согласно старому законодательству и со времени вступления в силу нового законодательства не произошло никаких изменений.
Enter an effective date and an expiration date. Введите дату вступления в силу и дату окончания срока действия.
For example, in the Manage addresses form, you can select an effective date for the customer’s address using the calendar. Например, в форме Управление адресами можно выбрать дату начала действия для адреса клиента с помощью календаря.
The effective date indicates when the hierarchy becomes active. Дата вступления в силу определяет, когда иерархия становится активной.
When calculating costs for manufactured items for a future date, the BOM calculation will use cost records with the relevant effective date whether status is pending or active. При расчете затрат на произведенные в будущем номенклатуры в расчете спецификации используются записи цен с соответствующей датой начала действия, независимо от того, является ли статус ожидающим или активным.
One price specifies an effective date and a project number. Одна цены определяет дату вступления в силу и номер проекта.
The effective start date can be any date. Датой начала действия утверждения может быть любая дата.
The currency and the effective date are the primary criteria. Валюта и дата вступления в силу — основные критерии.
Also requests the Secretary-General to report the necessary reimbursement for the transition period, reflecting the effective start date of the cost-sharing arrangements, in the context of the budget performance reports; просит также Генерального секретаря представить в контексте докладов об исполнении бюджета информацию о необходимом возмещении расходов в переходный период с указанием фактической даты начала действия договоренностей о совместном несении расходов;
Enter an effective date and expiration date for the catalog. Введите дату вступления в силу и дату окончания срока действия каталога.
Then select a worker from the list and enter an effective and expiration date. Затем выберите работника в списке и введите даты начала и окончания срока действия.
Specify the effective date and expiration date for each rule. Укажите дату вступления в силу и дату окончания срока действия каждого правила.
By default, the Planned effective date field displays today’s date. По умолчанию в поле Плановая дата вступления в силу отображается текущая дата.
When you publish a hierarchy, you must specify an effective date. При публикации иерархию необходимо задать дату вступления в силу.
You can enter an effective date that is in the future. Можно ввести дату вступления в силу в будущем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!