Примеры употребления "education system" в английском

<>
Переводы: все355 система образования243 другие переводы112
I want to fix our education system. я хочу улучшить образовательную систему.
The legal education system and the legal profession Система юридического образования и профессия юриста
Low investment and a deteriorating primary education system? Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
The universal compulsory free primary education system was introduced in 1956. Система всеобщего обязательного бесплатного начального образования была введена в 1956 году.
Reflect the same standards and objectives provided in the general education system; отражать те же стандарты и задачи, что и общеобразовательная система;
Now our education system is predicated on the idea of academic ability. Идеал нашей образовательной системы - ученый,
After all, an education system is only as good as its educators. В конце концов, любая образовательная система хороша лишь настолько, насколько хороши преподаватели, которые в ней работают.
Under Tokelau's compulsory education system, primary and secondary education are available to everyone. В рамках системы обязательного обучения в Токелау начальное и среднее образование может получить каждый.
The main goals for the formal education system, as enunciated in the NDP, are: Основные цели системы формального образования, изложенные в Национальном плане развития, состоят в следующем:
Under Tokelau's compulsory education system, primary and secondary education is available to everyone. В рамках системы обязательного обучения в Токелау начальное и среднее образование является общедоступным.
However, the Committee underlines that the extent of inclusion within the general education system may vary. Вместе с тем Комитет подчеркивает, что степень включения в общеобразовательную систему может быть разной.
Rice University professor Richard Baraniuk explains the vision behind Connexions, his open-source, online education system. Пpoфeccop университета Райса Ричард Баранюк объясняет принципы, по которым устроена Connexions, его открытая онлайновая образовательная система.
Issues of affordability and accessibility, particularly in rural areas, limit participation at this level of the education system. Факторами, ограничивающими прохождение этого уровня обучения, являются его низкая доступность, в том числе с точки зрения финансов, особенно в сельских районах.
Sir Ken Robinson makes an entertaining and profoundly moving case for creating an education system that nurtures creativity. Cэp Кен Робинсон предлагает создавать образовательные системы, нацеленные на развитие, а не подавление творческих способностей
Further changes to family and gender policies and an overhaul of the education system will also be needed. Нужны дальнейшие перемены в семейной и гендерной политике, а также перестройка образовательной системы.
What if we optimized the whole higher education system to train and develop humans to be work-ready? Что, если мы оптимизируем всю систему высшего образования, чтобы обучать и развивать человека, готовя его к практической работе?
Opening of 380 rehabilitation and inclusive education offices to bring children with special needs into the preschool education system; открытие 380 кабинетов коррекции и инклюзивного образования для вовлечения детей с ограниченными возможностями в систему дошкольного образования;
America faces, in addition, the need to rebuild its decaying infrastructure and strengthen its underperforming primary and secondary education system. Плюс к этому Америке нужно обновлять устаревшую инфраструктуру и укреплять систему начального и среднего образования, которая демонстрирует слабые результаты.
The government is currently developing a long-term plan to ensure a high-quality, accessible and accountable postsecondary education system. В настоящее время правительство разрабатывает долгосрочный план по созданию высококачественной, доступной и подотчетной системы послешкольного образования.
Our education system has mined our minds in the way that we strip-mine the earth: for a particular commodity. Наша образовательная система опустошала наши умы, как мы опустошаем недра Земли, преследуя определенные цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!