Примеры употребления "edgar" в английском с переводом "эдгар"

<>
Переводы: все31 эдгар29 edgar2
Edgar, we are making that souffle. Эдгар, будем готовить суфле.
What are you not telling me, Edgar? Ты чего-то не договариваешь, Эдгар?
It's all about the security matrix, Edgar. Все дело в схеме безопастности, Эдгар.
"Ripeness is all," concludes Edgar in King Lear. "Зрелость - это все", - говорит Эдгар в трагедии "Король Лир".
I put a spell on Edgar Red Bear. Я заклинал Эдгара Красного Медведя.
In marrying Edgar, she found a measure of happiness. Выйдя за Эдгара она обрела немного счастья.
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
We'll hear the introduction from the doorkeeper of the House, Edgar Finney. Мы услышим представление от коменданта здания Конгресса, Эдгара Финни.
" These Carter books always had Edgar Rice Burroughs as a narrator in it. В книгах о Картере Эдгар Райс Берроуз всегда был рассказчиком.
Yes, this is the email I sent you about Edgar Miller and the casein and. Да, это моё письмо насчёт Эдгара Миллера и казеина и.
Soon after, a hit man murdered Edgar Milan Gomez, Mexico’s highest-ranking Federal police official. Вскоре после этого от руки профессионального убийцы погиб Эдгар Милан Гомез, самый высокопоставленный представитель Федеральной полиции Мексики.
And Edgar Rice Burroughs actually put himself as a character inside this movie, and as the narrator. Эдгар Райс Берроуз фактически является персонажем этого фильма и рассказчиком.
Edgar Welch, a Christian who has Bible verses tattooed on his back, was one of Jones’s listeners. Эдгар Уэлч, христианин с татуировкой библейских стихов на спине, был одним из слушателей Джонса.
When Edgar Knowles was arrested this afternoon, he confessed to setting off five nitrate-based bombs at various businesses. Когда Эдгар Ноулз был арестован сегодня днем, он признался в подрыве пяти нитратных бомб в разных организациях.
Once Edgar finishes cleaning up the hotel's security video image, she might be able to identify our phone thief. Как только Эдгар закончит обработку видео с камер безопасности отеля, она идентифицирует нашего телефонного воришку.
Did you know Gloria in the cafeteria hasn't spoken to Edgar the cleaner since the passion fruit sponge cake incident of 2002? Ты знала, что Глория из кафе не разговаривает с уборщиком Эдгаром с 2002, когда между ними произошел инцидент с тортом с маракуйей?
After all, as Mao Zedong told Edgar Snow in 1936, "It is the immediate task of China to regain all our lost territories," explicitly including "Formosa." В конце концов, как сказал Мао Цзэдун Эдгару Сноу в 1936 году: "Первоочередная задача Китая - возвращение всех наших потерянных территорий", явно включая в их число "Формозу".
Indeed, any and all economic examination of Chavez’s Venezuela confirms Edgar R. Fiedler’s quip that if you "ask five economists something, you will get five answers... Действительно, любые и все экономические исследования Венесуэлы Чавеса подтверждают остроумный комментарий Эдгара Р. Фидлера о том, что если Вы "зададите вопрос пяти экономистам, Вы получите пять ответов...
Two big challenges await him: a rematch with pound-for-pound great Jose Aldo (currently the favorite for UFC 200) and first meeting with top contender Frankie Edgar. Макгрегора ждут два серьезнейших вызова: повторный поединок с равным ему по весу Жозе Альдо (сегодня он фаворит в UFC 200) и первая встреча с главным соперником Фрэнки Эдгаром.
On February 10, 2005, Hilbert was summoned into a conference room in the J. Edgar Hoover Building, with five supervisors sitting around the table and an angry federal prosecutor on speakerphone. 10 февраля 2005 года Хилберт был вызван в зал для проведения совещаний в здании имени Эдгара Гувера — там за столом сидели пять руководителей различных подразделений, а еще в режиме телеконференции находился на связи разгневанный федеральный обвинитель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!