Примеры употребления "ecosystem" в английском с переводом "экосистемный"

<>
Discussion panel Ecosystem approaches and oceans Экосистемные подходы и океаны
The ecosystem approach to management — implications and challenges Экосистемный подход к управлению — последствия и трудности
These are the ecosystem approach and the precautionary approach. Речь идет об экосистемном и осторожном подходах.
Science-policy interface on biodiversity and ecosystem services: gap analysis Научно-политическое взаимодействие в целях обеспечения биоразнообразия и экосистемных услуг: анализ пробелов
Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода
A/61/156, which focused specifically on ecosystem approaches and oceans. А/61/156, где основное внимание уделено конкретно экосистемным подходам и океанам.
During the reporting period, UNEP has continued to promote ecosystem approaches. За отчетный период ЮНЕП продолжала пропагандировать экосистемные подходы.
Paragraph 30 (d) “Encourage the application by 2010 of the ecosystem approach”; " Поощрять внедрение к 2010 году экосистемного подхода ";
Cooperation and coordination, especially as it relates to ecosystem approaches and oceans (continued) Сотрудничество и координация, прежде всего применительно к экосистемным подходам и океанам (продолжение)
How can an integrated ecosystem approach be made operational for areas beyond national jurisdiction? Как можно обеспечить функционирование комплексного экосистемного подхода в районах за пределами национальной юрисдикции?
Ecosystem approaches recognize the social, cultural, economic and environmental needs for sustainable water resources management. Экосистемные подходы признают, что в контексте устойчивого регулирования водных ресурсов существуют социальные, культурные, экономические и природоохранные потребности.
The Group noted that dynamic modelling had a clear role in demonstrating and quantifying future ecosystem effects. Группа отметила, что динамические модели играют ясную роль в иллюстрировании и количественном определении будущего экосистемного воздействия.
The precautionary principle and the ecosystem approach are fundamental to the conservation and management of fishing resources. Принцип осторожности и экосистемный подход имеют основополагающее значение для сохранения рыбных запасов и управления ими.
Bearing in mind also that integrated and sustainable ecosystem approaches promote and build synergies among the conventions, принимая также во внимание, что комплексные и устойчивые экосистемные подходы содействуют формированию и усилению синергизма между органами конвенций,
This “web of life” supports the ecosystem functions essential for all life on Earth, including human beings. Биоразнообразие, своеобразная “нить жизни”, поддерживает экосистемные функции, без которых сама жизнь на Земле, в том числе человека, невозможна.
Ecosystem approaches to freshwater management include the necessary links between river basin and coastal water resources management. Экосистемные подходы к регулированию пресноводных ресурсов включают необходимую взаимную увязку мер по управлению водопользованием в речных бассейнах и в прибрежных районах.
They include the incorporation in their instruments of specific references, inter alia, to the precautionary and ecosystem approaches. Это включает, в частности, внесение в эти акты конкретных ссылок на осторожный и экосистемный подходы.
The topic of ecosystem approaches and oceans confronts us with a range of issues that require multidisciplinary examination. Тема экосистемных подходов и океанов ставит перед нами ряд вопросов, которые требуют многодисциплинарного изучения.
Land degradation negatively affects ecosystem services, in particular nutrient cycling, the global carbon cycle and the hydrologic cycle. Деградация земель негативно влияет на экосистемные функции, в частности на круговорот питательных веществ, глобальный круговорот углерода и круговорот воды.
Development of ecosystem and trophic models with predictive capacity, integrated with socio-economic models (regional, ocean basin, global); разработку экосистемных и трофических моделей с возможностью прогнозирования, интегрированных с социально-экономическими моделями (по регионам, океаническим бассейнам, всему миру);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!