Примеры употребления "economic statistics" в английском с переводом "экономическая статистика"

<>
Переводы: все55 экономическая статистика47 другие переводы8
Report on the need for economic statistics (Behovet av ekonomisk statistik, SOU 2001: 34). Доклад о потребностях в экономической статистике (Behovet av ekonomisk statistik, SOU 2001: 34).
The integration of economic statistics is mainly driven by users'demand for data consistency and coherence; интеграция экономической статистики в основном осуществляется под влиянием спроса со стороны пользователей на взаимосогласованные и связные данные;
Some delegations observed the value of sector-specific economic statistics programmes to support national accounts statistics. Некоторые делегации отметили значение секторальных программ экономической статистики для поддержки статистики национальных счетов.
Technical material on the methodologies for the estimation of environmental pressures on the basis of economic statistics. выпуск технического материала, посвященного методологиям оценки экологического воздействия на базе данных экономической статистики.
It greatly facilitates linkages between business accounts, balance sheets and income statements, primary economic statistics and national accounts variables. Она в значительной степени облегчает установление связей между счетами предприятий, балансами и ведомостями доходов, общей экономической статистикой и показателями национальных счетов.
Foreign direct investment statistics, Estonia (paper by Piret Anton, Balance of Payments and Economic Statistics Division, Central Bank of Estonia) Статистика прямых иностранных инвестиций, Эстония (материал, представленный г-ном Пиретом Антоном, Отдел платежного баланса и экономической статистики, Центральный банк Эстонии)
The paper indicates the useful contribution of the IMF paper in making a comprehensive inventory of manuals in economic statistics. В документе подчеркивается полезный вклад документа МВФ в составление довольно полного перечня руководств в области экономической статистики.
A collection that covers the entire economy can provide all the information needed for both national accounts and other economic statistics; сбор данных в масштабах всей экономики позволяет получить всю информацию, необходимую как для национальных счетов, так и для других видов экономической статистики;
Such a concept paper should reflect the modalities for both national and international statistical systems in the domain of economic statistics. В таком концептуальном документе должны быть отражены процедуры функционирования как национальных, так и международных статистических систем в области экономической статистики.
While my research focused on the UK, the challenges of producing relevant, high-quality economic statistics are the same in many countries. Хотя мое исследование было посвящено Великобритании, проблемы получения актуальной, высококачественной экономической статистики одинаковы во многих странах.
The costs of not reaching a peace settlement may not show up in Israel's economic statistics or in formal diplomatic interactions. Потери, связанные с недостижением мирного соглашения, не отражаются на экономической статистике Израиля или официальных дипломатических контактах.
But if these stunning economic statistics make you think that so much capitalist development must also have brought more democracy to China, think again. Но если эта поразительная экономическая статистика наводит вас на мысль, что такие темпы капиталистического развития должны были также принести демократию в Китай, подумайте еще раз.
As well, higher demand for detail puts a lot more pressure on respondents, increasing the importance of using administrative data in building economic statistics programmes. Кроме того, повышение спроса на детальную информацию существенно увеличивает нагрузку на респондентов, что усиливает необходимость использования административных данных в разработке программ в области экономической статистики.
It may be argued that integrated economic statistics also meet the demands of users as regards relevance, accuracy, reliability, timeliness, coverage, detail and accessibility of data. Можно утверждать, что интегрированные данные экономической статистики отвечают также запросам пользователей в том, что касается актуальности, точности, достоверности, своевременности, степени охвата, детальности и доступности.
Over the years, the Statistical Commission has considered the work of many different task forces, city groups and inter-agency working groups engaged in economic statistics. За прошедшие годы Статистическая комиссия рассмотрела работу множества различных целевых групп, групп, именуемых по названиям городов и межучрежденческих рабочих групп, работающих в области экономической статистики.
The core of the programme lies in the substantive programme activities 3, 4 and 5 which address economic statistics, social and demographic statistics, and environment statistics respectively. Сердцевину программы составляют основные программные виды деятельности 3, 4 и 5, которые касаются соответственно экономической статистики, социальной и демографической статистики и статистики окружающей среды.
Knowledge transfer will be supported by the production of guidelines in hard copy and electronic format, and by further developing web-based knowledge resources for economic statistics. Передаче знаний будет способствовать подготовка методических указаний в печатной и электронной форме, а также дальнейшая разработка связанных с экономической статистикой информационных ресурсов на базе Интернета.
OECD work is carried out under the auspices of the newly created Short Term Economic Statistics Expert Group (STESEG) which will hold its second meeting in June 2003. Работа ОЭСР осуществляется под эгидой вновь созданной Группы экспертов по краткосрочной экономической статистике (ГЭКЭС), которая проведет свое второе совещание в июне 2003 года.
The redesign of main economic statistics is a separate subprogram because of their important role as the provider of the main economic indicators such as the growth rate of BBP. Модернизация основных компонентов экономической статистики выделена в самостоятельную подпрограмму с учетом их важной роли как поставщиков основных экономических показателей, таких, как темпы роста ВВП.
Efforts to expand the provision of social statistics, the availability of which is relatively limited compared with economic statistics, will continue with a view to supporting policy formulation in this area. будут продолжаться усилия по расширению подготовки данных социальной статистики, которые в сравнении с данными экономической статистики являются относительно ограниченными, в целях поддержки процесса разработки политики в этой области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!