Примеры употребления "economic community" в английском

<>
Переводы: все264 экономическое сообщество257 другие переводы7
Basically, the old European Economic Community and the old European Free Trade Agreement will de facto emerge anew within the framework of the EU. Фактически в рамках ЕС снова возникнет Европейский экономический союз и Европейское соглашение о свободной торговле.
One year later, the UN and the Economic Community of West African States deployed soldiers as peacekeepers in neighboring Sierra Leone to guarantee a ceasefire in that country's near-decade-long conflict, instigated by rebels of the Revolutionary United Front. Спустя один год ООН и Экономическое содружество государств Западной Африки направили миротворческие силы в соседнюю Сьерра-Леоне, чтобы обеспечить прекращение огня в этой стране, где уже десятилетие продолжался конфликт, развязанный повстанцами "Революционного объединённого фронта" (RUF).
Regional groupings of developing countries which have been assisted (often through advice on implementation of common or regional competition rules) include the Common Market of Eastern and Southern Africa, the Economic Community of West African States, countries of Eastern and Southern Africa, SADC and the West African Economic and Monetary Union. К числу региональных группировок развивающихся стран, которым была оказана помощь (часто в форме рекомендаций относительно применения общих или региональных норм конкуренции), относятся Общий рынок востока и юга Африки, Экономическое содружество западноафриканских государств, страны восточной и южной частей Африки, САДК и Западноафриканский экономический и валютный союз.
Suffice it to say that Ghana will continue to use its tenure of office in this organ as well as its membership of our two common institutions — the Economic Community of West African States and the African Union — to support the implementation and attainment of President Johnson-Sirleaf's laudable vision. Достаточно сказать, что Гана будет и впредь выполнять свои обязанности в ходе своего срока работы в этом уважаемом органе, так же, как и участвовать в работе двух организаций, членами которых являются обе наши страны, — Экономического совета западноафриканских государств и Африканского союза, — в поддержку осуществления достойной похвалы программы президента Либерии.
The HPR is also mandated to enact specific legislations on labour, patent and copy right, enforcement of the political rights established by the Constitution and electoral laws and procedures, Nationality and immigration issues and rights of refugees and issues of asylum, penal law, enact other laws deemed necessary for sustaining an economic community. ПНП уполномочена также принимать конкретные законы по трудовым вопросам, патентным и авторским правам, вопросам обеспечения применения закрепленных в Конституции политических прав, избирательного законодательства и процедур, вопросам гражданства и иммиграции, правам беженцев и просителей убежища, по вопросам уголовного права, а также принимать все другие законы, необходимые для обеспечения хозяйственной деятельности.
In the case of the sanctions Committee on Sierra Leone, we encourage cooperation and coordination with governmental agencies, the Economic Community of West African States, the countries of the Mano River Union, the International Criminal Police Organization, the International Civil Aviation Organization and the Wassenaar Arrangement so as to secure better implementation and monitoring of sanctions imposed on that country. В случае комитетов по санкциям в отношении Сьерра-Леоне мы поощряем сотрудничество и координацию с правительственными учреждениями, Экономическим и Социальным Советом, Союзом стран бассейна реки Мано, Международной организацией уголовной полиции, Международной организацией гражданской авиации и Вассенаарским соглашением для обеспечения более оптимального осуществления и мониторинга санкций, введенных против этой страны.
The regional programme for west Africa is being developed by UNDCP, in close cooperation with the African Anti-drug Programme (AADP) of the European Commission, to further strengthen the structures for drug control coordination at national and regional levels, as called for in the regional drug control action plan adopted by the Economic Community of West African States (ECOWAS) in 1997. ЮНДКП в тесном сотрудничестве с Африкан-ской программой борьбы с наркотиками Евро-пейской комиссии разрабатывает региональную программу для Западной Африки в целях дальней-шего укрепления структур для координации деятель-ности в области контроля над наркотиками на нацио-нальном и региональном уровнях, как это пре-дусмотрено в региональном плане действий в обла-сти контроля над наркотиками, принятом Экономи-ческим сообществом западноафриканских госу-дарств (ЭКОВАС) в 1997 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!