Примеры употребления "ecological wellbeing of water body" в английском

<>
And it's a kind of water body for all seasons. И это водоём на все времена года.
Another small water body, called the [unclear]. Другой небольшой водоём, называется Джесери.
Moreover, cultural barriers reduce the wellbeing of those who do not speak the dominant language, especially indigenous communities. В иных случаях люди просто не понимают, что им необходима квалифицированная помощь, или понимают, но не следуют указаниям врача.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Another water body, dried up, of course, during the summer period, but you can see how the traditional society combines engineering with aesthetics, with the heart. Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время, но вы можете видеть, как традиционное общество объединяет инженерное искусство с эстетикой, с чувством.
Honestly, I'm just worried about the wellbeing of our patient. Честно говоря, меня заботит состояние пациента.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
So, these stone pillars will remind you that you are entering into a water body area. Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём.
When it comes to the safety and wellbeing of our children, we're all a little bit nuts. Если это касается благополучия наших детей, мы все слетаем с катушек.
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
So, estate, public and private entrepreneurs work together to build this beautiful water body. Итак, государство, учреждения и частные лица работают вместе, чтобы построить этот красивый водоём.
Your father put the wellbeing of his child before his own, the same thing he did when he sent me away. Твой отец поставил благополучие сына выше своего, тоже самое он сделал, отослав меня.
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
This is the same dry water body. Это тот же самый водоём.
We're talking about the wellbeing of a man whom we all love very much. Мы говорим о благополучии человека, которого мы все очень любим.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
In severe drought periods nobody has seen this water body getting dried up. Даже в периоды сильной засухи никто не видел этот водоём пересохшим.
But now we have arrived at a watershed moment, when this sensibility has entered the political mainstream, influencing policies that will profoundly affect the health and wellbeing of the planet and its inhabitants. Тем не менее, сейчас мы оказались на важном рубеже: данный принцип проник в политический мейнстрим, он начал влиять на политику, которая оказывает глубокое влияние на здоровье и благосостояние планеты и её обитателей.
I'd like a glass of water, please. Мне стакан воды, пожалуйста.
Dry water body. Пересохший водоём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!