Примеры употребления "each other's" в английском

<>
Переводы: все200 друг друга127 другие переводы73
That we might feel each other's touch. Чтобы мы смогли почувствовать прикосновения друг к другу.
Video: They're manipulating each other's rhythms. Пациенты манипулируют музыкальными ритмами.
Two Polacks pissing on each other's leg. Два долбаных поляка сцепились.
Well, I guess we saved each other's lives. Мы спасли друг другу жизнь.
Maybe it's to mess each other's lives up. Возможно это приведет наши жизни в беспорядок.
We could do each other's toenails and make shivs. Мы могли бы делать друг другу педикюр и заточки.
We're not braiding each other's hair after that. Мы не будем друг другу косички заплетать после этого.
No jealousy, no staring deeply into each other's eyes. Не ревнуем, не смотрим друг другу пристально в глаза.
France and Lebanon are up each other's ass, right? Ливан и Франция же лижут жопы друг другу, да?
Wanna braid each other's hair and talk about boys? Заплетать друг другу косички и болтать о мальчиках?
That's just two people licking each other's wounds. Это только два человека, которые облизывают друг другу раны.
Braiding each other's hair and having heart-to-hearts. Гладили волосы друг другу и говорили по душам.
So they're all shitting each other's ponds, quite literally. Так что они буквально плюют друг другу в колодец.
I hope they're, uh, really loving each other's insides. Я надеюсь они действительно подходят друг другу.
We could be each other's wingmen like Nate and Chuck. Мы могли бы быть ведомы другими, как Чак и Нэйт.
Often Agostino and his mother could complete each other's phrases. Мать объяснила Агостино значение фразы "сродство душ".
Now turn, ye two, and gaze deeply into each other's eyes. Теперь повернитесь друг к другу и загляните глубоко в ваши глаза.
Well, let's not start braiding each other's hair just yet. Только давайте пока не будем косички друг другу плести.
Oh, great, are we going to braid each other's fur now? Отлично, может, еще расчешем другу шерстку?
And afterwards we can totally do each other's nails in our jammies! А потом мы можем накрасить друг другу ногти и поменяться пижамами!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!