Примеры употребления "each other's" в английском с переводом "друг друга"

<>
Переводы: все200 друг друга127 другие переводы73
They really enjoyed each other's company. Они очень наслаждались обществом друг друга.
We used to finish each other's thoughts. Мы понимали друг друга с полуслова.
You and me finishing each other's sentences. Ты и я - мы понимаем друг друга с полуслова.
We still argue and push each other's buttons. Мы спорили и заводили друг друга.
But we can't read each other's minds. Но мы не можем читать мысли друг друга.
Call me if you grab each other's asses. Позовите, когда за жопы друг друга будете мацать.
This way we can feel each other's touch. А так мы можем чувствовать друг друга.
We can just about read each other's minds. Мы чуть ли не читаем мысли друг друга.
Posts you've made on each other's Timelines Публикации, которые вы сделали в Хрониках друг друга.
We can't really bear each other's company. Мы друг друга не переносим.
I daresay we don't understand each other's viewpoint. Осмелюсь сказать, мы друг друга не понимаем.
We like to celebrate each other's successes in life. Мы любим праздновать достижения друг друга.
The two global economic superpowers resent each other's "exorbitant privilege." Две мировые экономические супердержавы возмущаются "чрезмерными привилегиями" друг друга.
Chad and I often got each other's mail back at school. В университете Чад и я часто получали почту друг друга.
By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness. К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга.
We might just as well stand and kick each other's shins. Мы могли бы стоять и колотить друг друга по голеням.
To not wearing matching shirts or eating off each other's plates. Не носить одинаковые футболки или есть у друг друга из тарелки.
Isn't that incredible that we can't read each other's minds? Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга.
You won't be able to access each other's profiles on LinkedIn Вы не сможете просматривать профили друг друга в LinkedIn.
And since we had established some trust, we believed in each other's sincerity. А поскольку между нами установились доверительные отношения, мы верили в искренность друг друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!