Примеры употребления "dusty" в английском

<>
Переводы: все41 пыльный18 запыленный2 другие переводы21
Dusty but has nice, rich luster. Он порошкообразный, но имеет интенсивный блеск.
All right, everybody, get your Dusty bobbleheads. Внимание, покупаем фигурки Дасти.
It's Dusty Crophopper, the champion air racer. Это Дасти Полейполе, знаменитый чемпион.
My mum's a massive fan of Dusty Springfield. Моя мама фанатеет от Дасти Спрингфилда.
I want you to meet Dusty, your new Guardian Angel. Хочу представить тебя Дасти, Твоему новому Ангелу Хранителю.
No, it's just that I can hear Dusty Springfield. Нет, просто я слышу песню Дасти Спрингфилда.
We sold 326 Dusty bobbleheads, 143 antenna balls, 203 spinner mugs. Мы продали 326 фигурок, 143 шариков для антенны, 203 кружки.
Dusty is the name that we've given to this cat. Дасти это имя, которое мы дали этой кошке.
This is my wife Dusty, with a mushroom called Fomitopsis officinalis - Agarikon. Это моя жена Дасти с грибом под названием Fomitopsis officinalis - лиственничная губка, трутовик.
Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man. Дермот "Дасти" Хоггинс мгновенно стал культовым героем толпы.
Put the record in its sleeve so it won't get dusty. Клади пластинки в конверт, чтобы они не пылились.
The atheists always think it's funny to roast the dusty old Christian. Атеисты всегда считают, что это забавно поджарить доброго христианина.
It's a great team, because Dusty is an amazing songwriter who's very talented. Это отличная команда, потому что Дасти невероятно талантливый песенник.
Dusty and I, we like to say, on Sunday, this is where we go to church. Дасти и я, дорогой в церковь по воскресеньям. нам нравится рассуждать.
And last, I'm going to show you the example, the story of Dusty the cat. И последний пример, который я хочу вам показать, это история кошки Дасти.
This effort was to be the means through which a weary, dusty nation was to find a better economic future. Эта попытка должна была стать средством, с помощью которого уставшая, неухоженная нация нашла бы лучшее экономическое будущее.
Sometimes when I smell dust in like an attic or something, like that mothy, dusty, I think about my mother. Иногда, когда я чую запах пыли, как на чердаке, полном моли и грязи, я думаю о маме.
Open the Watermark gallery and click Custom Watermark, and let's choose this other logo that has a dusty blue color. Я открою коллекцию подложек и выберу команду "Настраиваемая подложка", а затем выберу другой логотип — темно-синего цвета.
Both the media and protestors should be watched and evaluated to see how they conduct themselves. Politicians desperately need to listen and put down the dusty rhetoric. Нам предстоит отслеживать и оценивать поведение как протестующих, так и СМИ, а политикам пришла пора прислушаться и отбросить устаревшую риторику.
In fact, the annual Perseids and Leonids meteor showers are produced by the Earth encountering the dusty debris left behind from comets Swift-Tuttle and Tempel-Tuttle. На самом деле, Персеиды и Леониды, ежегодные метеоритные потоки, образуются при входе Земли в полосу пыли, оставленную кометами Свифта-Туттля (Swift-Tuttle) и Темпеля-Туттля (Tempel-Tuttle).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!