Примеры употребления "duplex tire" в английском

<>
We have you slotted for a duplex apartment in Row H. Мы должны переселить вас в квартиру по линии Н.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
I'm, uh, Adam Parker, the duplex with the English ivy. Адам Паркер, из двухквартирного дома с плющом.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
I've got a duplex, you know. У меня вообще-то дуплекс, все дела.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
My duplex is being painted. Мой дуплекс сейчас красят.
The tire leaks air. Колесо спускает.
Nice couple in the duplex. Хорошая пара в дуплексе.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
Classics wouldn't come, so I laid down on a metal table in a duplex in Teaneck. Филолог всё не шёл, и я залегла на железный стол в дюплексе в пригороде Нью-Йорка.
This tire needs some air. В этом колесе не хватает воздуха.
I was Iiving in this duplex. Я жила в этом двухквартирном доме.
My bicycle has a flat tire. У моего велосипеда сдулась шина.
I'd love to turn mine into a duplex. Я бы хотел сделать себе дуплекс.
I've got a flat tire У меня спустило колесо
The Exchange Server Analyzer also reads the following registry value to determine the link speed and duplex settings for the network interface card being used for the cluster heartbeat network: Анализатор также считывает следующее значение реестра, чтобы определить скорость и параметры дуплекса сетевого адаптера, используемого для сети пульса кластера.
I have a flat tire У меня спустило колесо
We are Homo duplex, as Durkheim explained. Мы Люди двойственные, как сказал Дюркгейм.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night. Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!