Примеры употребления "duodenum wound" в английском

<>
Oh, well, uh, C. T shows an aortic aneurysm so big, it's torn into the duodenum. Так, сканирование показало, что аневризма аорты такая большая, и прорвалась в двенадцатиперстную кишку.
The wound has not yet healed. Рана ещё не зажила.
It's just a stopgap until we can mobilize the duodenum off the aneurysm. Это временная мера, пока мы не удалим аневризму.
He cleansed the wound before putting on a bandage. Он промыл рану, прежде чем налагать повязку.
And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum. И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной кишки.
The wound was fatal to him. Рана была смертельной для него.
Duodenum repair's bleeding out. Кровотечение из-за поврежденной двенадцатиперстной.
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
I need you to retract the duodenum. Расширь двенадцатиперстную кишку.
Rub salt in the wound. Сыпать соль на рану.
My sophomore year, I ran 14 in on my own with a sprained ankle a broken phalange, a ruptured duodenum and a subdermal hematoma. Во второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой.
Your words wound painfully. Твои слова больно ранят.
There's the tear on the first part of the duodenum. Разрыв в первой части двенадцатиперстной кишки.
Let me see your wound. Дай мне осмотреть твою рану.
Apparently the wound itself only needs a few stitches. Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов.
The wound left a scar on my arm. На моей руке остался шрам от этой раны.
The man was used to treating this kind of wound. Мужчина был привычен к обработке таких травм.
She applied her handkerchief to his wound. Она приложила платок к его ране.
He wound up in a pub Он оказался в пабе
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!