Примеры употребления "dunlop volley" в английском

<>
volley kick удар с лёта
The next thing that I'd like to show you is something that Dunlop asked me to do earlier this year with our Channel Five's "Fifth Gear Show." Следующее, что хочу вам показать - работа, которую попросил сделать Dunlop совместно с программой "Fifth Gear Show" на пятом канале.
volley pass передача с лёта
volley shot удар с лёта
A volley of incendiary remarks between Israel and both Syria and Hezbollah has fueled anxieties about the possibility of war on Israel's northern border. Поток разжигающих ненависть замечаний между Израилем и Сирией с Хезболлой вызвали опасения относительно возможной войны на северной границе Израиля.
The offense will then fire a volley to destroy the target. "Нападающий" откроет огонь на поражение и уничтожит Ангела.
And this is a flying sideways volley in the corner. И это боковой удар слёту в угол.
The first volley will be a warning. Первый залп - предупредительный.
Hayes, another volley right away! Хайес, еще один залп прямо сейчас!
I was confused, so I went away to clear my head and realised that all I could think about was Stanley - and my forehand volley! Я была сбита с толку, а уехав собраться с мыслями, осознала, что думать могу об одном только Стэнли - и о своём ударе с лёта!
Give them a volley. Дайте им залп.
If you do not move the second volley will follow In exactly 10 seconds. Если не послушаетесь, второй залп последует ровно через десять секунд.
3 and 4 volley attack in the trajectory. 3 залпа по 4 удара в траектории.
No, forget the volley. Нет, забудь про удар с лёта.
If your sideways flying volley scores, we're all saved. Если ты сделаешь боковой удар слёту, мы спасены.
30% of the planetary crust destroyed on opening volley. 30% коры планеты уничтожено при первом залпе.
We were in the Volley playing pool. Мы играли в бильярд в Волли.
Ignoring a volley of fire, he single-handedly rallied the rebel troops, turning a rout into a win Не обращая внимание на орудийные залпы, он в одиночку объединил войска повстанцев, превратив поражение в победу
It set off a volley of letters in which scientists told of similar experiences. В статье было приведено множество писем, в которых ученые рассказывали об аналогичных ситуациях из собственной практики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!