Примеры употребления "dungeon master" в английском

<>
I mean, come on, you were a class-three dungeon master with your own set of custom 12-sided dice. Я имею в виду, ты был внеклассовым хозяином подземелья с собственным набором 12-ти гранных кубиков.
In fact, Pakistan's descent into a jihadist dungeon occurred not under civilian rule, but under two military dictators - one who nurtured and let loose jihadist forces, and another who took his country to the very edge of the precipice. В действительности превращение Пакистана в оплот джихадистов произошло не во время гражданского правления, а при двух военных диктаторах - один из которых вскормил и выпустил на свободу силы джихадистов, а другой привел свою страну к самому краю пропасти.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
If you start again, I'll throw you in the dungeon. Если вы еще раз разбудите меня, я заключу вас в самую дальнюю пыточную камеру.
He waited on his master. Он ждал своего хозяина.
I can't just hack my way out of this dungeon. Я не могу просто взломать выход из этого подземелья.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
I haven't cleared out my dungeon yet! Я же ещё не опорожнял своё подземелье!
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
If you're so special, how come you're looking up here when Loveless has them in the dungeon? Если вы спецагент, почему вы ищете их здесь когда Лавлесс держит их в темнице?
Money is a good servant, but a bad master. Деньги - хорошие слуги, но плохие хозяева.
By the time I get back to my airless dungeon, everyone's gonna know it was me that shot that film. К моменту, как я доберусь до своего душного подземелья, все будут в курсе, что это я снял тот фильм.
It is hard to master it in a year or two. Тяжело овладеть этим за год или два.
We owned a dungeon for five years and you can't tie a knot? Мы темницей пять лет управляли, а ты даже верёвку завязать не смог?
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
Sire, the dungeon guards are dead and the prisoners are gone. Господин, все заключенные исчезли, а охрана перебита.
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
I would sooner rot in your dungeon than sit at your table. Я скорее сгнию в клетке, чем сяду за стол с тобой.
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. Довольно сложно выучить французский за 2—3 года.
Where's the commode in this dungeon? Где в этой дыре сортир?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!