Примеры употребления "dump" в английском

<>
The tarn's our dump site. Тарн наш свалки.
Shall I throw it on the rubbish dump? Выбросить его в мусор?
For the entire world to dump its human waste in. Весь мир сможет сбросить сюда человеческую нечисть.
For tractors, dump cars, the whole deal. Контейнеры, прицепы для самосвалов, ящики для тракторов.
Their savings are directly proportional to the wastes they produce (and dump illegally overboard). Достигаемая ими экономия прямо пропорциональна объему отходов, которые они производят (и незаконно сбрасывают за борт).
I didn't just make the call to dump those tracks arbitrarily. Я не просто дал указание, свалить те треки в кучу.
IACHR also requested that the State party prepare, without delay, the environmental impact study required for the removal of the toxic waste and, upon completion of the study, initiate the removal of the tailings dump. Кроме того, МАКПЧ просила государство-участник безотлагательно провести исследование воздействия на окружающую среду, которое необходимо для удаления токсичных отходов, и после завершения этого исследования приступить к удалению отвалов горных пород.
Dump data contains the target name. Данные дампа содержат имя целевого объекта.
If for whatever reason country x becomes a source of concern, traders will dump its bonds and bet against its currency. Если по какой-либо причине страна Икс становится источником проблем, биржевые маклеры тут же начинают демпинговать ее облигации и заключать пари относительно ее валюты.
This is going straight to the city dump. Это отправится прямо на городскую свалку.
Wipe their memory and dump them back in the street. Сотрите их память и выбросьте обратно на улицу.
I could dump the stock just to burn your arse! Я могу сбросить акции и ты схватишься за жопу!
I've driven a tow truck, a dump truck. А я водила и эвакуатор, и самосвал.
The world’s “great powers” do not adhere to UN agreements meant to regulate industries that emit greenhouse gases and dump heavy metals in the sea and soil. «Великие державы» мира не соблюдают соглашения ОНН, которые призваны регулировать работу отраслей, генерирующих парниковые газы и сбрасывающих тяжёлые металлы в море и почву.
It's pretty good - you dump a bunch of fake coins in the ocean to convince your investors that you have found the Princesa Del Mar. Это здорово - вы сваливаете кучу поддельных монет в океан чтобы убедить инвесторов, что вы нашли Принцессу Дель Мар.
The CDB is given in the dump data. CDB содержится в данных дампа.
It's a rubbish dump, and it's minging! Это мусорная свалка, и она воняет!
Dump the phone, take the bag and get in the car. Выбросите телефон, возьмите сумку и садитесь в машину.
Even over remote locations where you can dump a body? Даже на удаленные локации, где можно сбросить тело?
Three dump trucks, three excavators, three bulldozers and a water tanker took part. В работах было задействовано три самосвала, три экскаватора, три бульдозера и водовозная автоцистерна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!