Примеры употребления "dumb show" в английском

<>
I'm to be King Arthur's maid servant in the dumb show, Pa. Я должна быть в пантомиме горничной Короля Артура, папа.
That you have to sort of dumb a show down to the audience. Есть такое мнение, что вы, как болваны, должны открыть все карты зрителю.
There's this expectation that you have to sort of dumb a show down to the audience. Есть такое мнение, что вы, как болваны, должны открыть все карты зрителю.
Well, she's watching a new show now, pal, and it's called "Young, Dumb, and Full of Cum" Что ж, сейчас она смотрит новое шоу, приятель, и оно называется "Молодой, тупой и готовый кончить"
Don't play dumb! Не валяй дурака!
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Dude, you're so dumb when it comes to women... Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
Show me how it works. Покажи мне, как это работает.
These types of situations are easily captured by relatively dumb trend following models. В подобных ситуациях легко работать с относительно иррациональными моделями торговли по тренду.
Please show me another example. Пожалуйста, покажите мне другой пример.
Nobody in Washington is that dumb. В Вашингтоне не дураки сидят.
Show me the way to the bus stop. Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
The worst of the legislation’s many dumb provisions may be restricting the ability of the Obama administration to negotiate. Самое худшее среди многочисленных глупых положений нового закона — ограничение возможностей администрации Обамы по ведению переговоров.
Please show me on the map. Покажите на карте, пожалуйста.
Where are the interviews with these dumb, duped voters? Где же интервью с этими тупыми, одураченными избирателями?
Excuse me, but could you show me the way to the station? Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции?
You’d have to be blind, deaf, or dumb not to recognize as much. Нужно быть слепым, глухим и немым, чтобы не признавать этого.
Please show me the way to the station. Укажите мне путь к вокзалу, пожалуйста.
And finally — and this is perhaps the most important thing — some jobs of the future only "require" college because we're very dumb. И, наконец, о самом, пожалуй, главном – специальное образование для некоторых профессий будущего «понадобится» лишь по той причине, что мы просто тупые.
Show me what you have in your left hand. Покажи мне, что у тебя в левой руке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!