Примеры употребления "dual completion" в английском

<>
Treasury has directed its attention to the following: resources for the cash management project have been made available under the regular budget for the biennium 2006-2007 and are also allocated under the peacekeeping support account budget; timelines have been established for the completion of the project by the end of 2006; and adequate dual controls have been in place since the implementation of OPICS in 1995. Казначейство обратило внимание Комиссии на следующие моменты: ресурсы на осуществление проекта контроля и регулирования денежной наличности выделены в рамках регулярного бюджета на двухгодичный период 2006-2007 годов, а также ассигнованы по бюджету вспомогательного счета для операций по поддержанию мира; установлены сроки завершения проекта к концу 2006 года; и надлежащие механизмы двойного контроля введены в действие с момента внедрения ОПИКС в 1995 году.
This building is near completion. Это здание скоро достроят.
Historically, children born with both male and female genitalia were called hermaphrodites, named for the handsome Greek god who had dual sexuality. Исторически детей, рожденных с мужскими и женскими половыми органами, называли гермафродитами - по имени красивого греческого бога, который обладал признаками обоих полов.
To speed up the completion of the matter we request that you send us by fax a short confirmation of your agreement with these terms. Чтобы ускорить завершение, мы просим краткое подтверждение по факсу, что Вы согласны с таким урегулированием.
Both my father and my elder brother had been at what I imagined was the world's greatest seat of learning, a modern-day wine-blushed Greek symposium encouraging the dual pillars of civilisation, free thinking and tolerance. Мои отец и старший брат учились в Оксфорде и описывали его как лучшее в мире учебное заведение, современный аналог античного симпозиума, закладывающий две основы цивилизации - свободомыслие и терпимость.
On AliExpress, all feedback for the transaction should be left within 30 days of order completion На AliExpress любой отзыв о сделке должен быть оставлен в течение 30 дней после завершения заказа
The stunning recovery in jobs and fall in the unemployment rate has allowed many members to feel they are near to meeting at least half of their dual mandate, so any comments about the labor market will be significant. Потрясающее восстановление рабочих мест и падение уровня безработицы позволило многим членам чувствовать, что они почти встретились с половиной своего двойного мандата, поэтому любые комментарии о рынке труда будут значительными.
The completion of what is essentially the initial stage of destruction is a significant milestone in an ambitious timeline that aims to destroy all of Damascus' chemical weapons by mid-2014. Завершение того, что является по существу начальной стадией уничтожения, - важная веха в амбициозном графике, который ставит своей целью уничтожить все химическое оружие Дамаска к середине 2014 года.
In Roxwell Finance a dual 3-level partner program. В Roxwell Finance существует двойная 3-х уровневая партнерская программа.
The journal "Panorama" writes that the "big ear of the U.S." continued to intercept conversations of prelates until the very completion of the conclave on March 12. Журнал "Panorama" пишет, что "большое ухо США" продолжало перехватывать разговоры прелатов до самого завершения конклава 12 марта.
Therefore, we could see an initial surge in currency pairs like the USD/JPY, but it may be wise to stay well clear of the EUR/USD which could have dual influences with Draghi simultaneously taking the stage as NFP hits the wires. Следовательно, я предполагаю увидеть изначальный скачок таких валютных пар, как USD/JPY, но я бы не стал делать каких-либо предположений касательно пары EUR/USD, которая подвергнется двойному удару, учитывая, что Драги будет выступать в то же самое время.
In this mode, the bar opening is modeled first (Open = High = Low = Close, Volume=1) what allows the expert to identify the completion of the preceding bar precisely. В этом режиме сначала моделируется открытие бара (Open = High = Low = Close, Volume=1), что дает эксперту возможность точно идентифицировать окончание формирования предыдущего ценового бара.
Readers should also note that this week’s data calendar is jam-packed with high-impact economic reports culminating with the dual monthly jobs reports on Friday (see below), and the outcome of these fundamental developments could have a larger-than-usual impact on how the USDCAD moves this week. Читатели должны также помнить о том, что экономический календарь этой недели чрезвычайно насыщен экономическими отчетами, кульминацией которых будут двойные ежемесячные отчеты занятости в пятницу (см. ниже), и влияние того, какими будут эти фундаментальные данные, на движение пары USDCAD на этой неделе будет больше, чем обычно.
2. Upon the completion of registration you need to add your site for pre-moderation. 2. После прохождения регистрации вам необходимо добавить свой сайт для прохождения модерации.
Meanwhile the outperforming copper and silver prices (the latter has dual usages as a precious metal and also an industrial material) combined with a 2% gain for the Shanghai Composite overnight, suggests investors are looking ahead to tomorrow’s Chinese data and are apparently feeling bullish despite president Xi Jinping’s warning over the weekend that the country is transitioning to a "new normal" of slower growth. В то же время, опережающая динамика цен на медь и серебро (серый металл используется и в качестве драгоценного металла, и как промышленный материал) в сочетании с ростом на 2% общего индекса overnight Шанхайской биржи говорят о том, что инвесторы в ожидании завтрашних данных Китая и отчасти настроены по-бычьи, несмотря на то, что президент Кси Джинпинг (Xi Jinping) предостерег в выходные, что страна находится на этапе перехода к «новому стандарту» замедления темпа роста.
On the daily chart, the dip below the 181.00 (R3) signaled the completion of a failure swing top, something that gives me another reason to expect a weaker rate. На дневном графике падение ниже 181,00 (R3) даст сигнал о завершении неудавшегося размаха вверх, что дает мне еще один повод рассчитывать на более слабое движение.
With the PMI reports now behind us, traders will start to look ahead to tomorrow’s dual central bank meetings for the next catalyst. Поскольку отчеты PMI уже позади, трейдеры начинают предвкушать, что завтрашние собрания двух центральных банков станут следующим катализатором.
The result is frequently a small onetime bulge that subsides on completion of this sort of buying. Результатом часто является небольшое одномоментное повышение цен на акции, которые тут же опускаются после такого рода покупки.
The change from “amateur hour” to a professional campaign follows the script of Putin’s New Kind of War, which elevates propaganda to the same level as military action – a reprise of the traditional Soviet dvoika (dual leadership) of military officer and party propagandist. Переход от «любительского часа» к профессиональной кампании идет по сценарию путинской Войны Нового Типа, в которой пропаганда поднимается до уровня военных действий, напоминая традиционную советскую «двойку» (двойное руководство) в лице военачальника и партийного пропагандиста.
A clear break below 0.7535 (S2) could confirm the negative divergence between our oscillators and the price action and signal the completion of a possible double top formation. Ясный разрыв ниже 0,7535 (S2) может подтвердить отрицательную дивергенцию между нашими осцилляторами и ценовым действием и сигнализировать о завершении возможного формирования двойной вершины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!