Примеры употребления "dry flat in shade" в английском

<>
Instead they obey a simple rule: Swim slower in shade. Вместо этого они подчиняются простому правилу: плыви более медленно в более темном месте.
Given expectations for a weak 1Q15, the company's results on the European market will likely be flat in 2015 compared with 2014. Для европейского рынка на фоне ожидаемого слабого 1К15 по итогам года ожидаются результаты на уровне предыдущего года.
This keeps the short-term bias flat in my view. На мой взгляд, в краткосрочной перспективе, движение пары направленно вбок.
+3% in Europe in the 1990's, while it remained flat in the US. +3% в Европе в 1990-х годах и отсутствие прироста в США.
The average real wage has been flat in the US for 20 years, with 1% of the population capturing all of the gains brought about by a 50% growth in GDP during this period. Средний уровень реальной заработной платы в США оставался неизменным на протяжении 20 лет, в то время как 1% населения пользовался всеми прибылями в размере около 50% роста ВВП за этот период.
Fine, we'll buy the flat in Holon, OK? Купим квартиру в Холоне, OK?
For some time, I've been living in a small flat in the city. С недавнего времени, я живу в маленькой квартире в городе.
I found, um, a flat in the end. В конце концов я нашла квартиру.
Flat in a Formula 1 car. Газ в пол на болиде Формулы 1.
I'd come back from the zoo and he'd be sat there in my flat in his pants, playing PlayStation day after day. Я возвращаюсь с работы, а он так и сидит в моей квартире в трусах, играя в PlayStation, изо дня в день.
He has a flat in Knightsbridge. У него квартира в Найтсбридже.
I have a requisition for the safe flat in Hampstead tonight. У меня есть заявка на конспиративную квартиру в Хэмпстеде, сегодня вечером.
He's taken a flat in Baker Street, two doors down from you. Он снял квартиру на Бейкер-стрит, в двух дверях от вас.
Did you see it take all those hits and still stay flat in the corners? Вы видели, как он четко входил в повороты?
Would you know of a boy who lived in my flat in the 50's? Извините, а какой мальчик жил в моей квартире в 50-х годах?
April was a prostitute working out of a council flat in Camden. Эйприл была проституткой, работавшей в муниципальной квартире в Кэмдене.
A local minicab took me back to the flat in Leeds. Такси доставило меня в квартиру в Лидсе.
Also the trend in the number of citations per article (an important indicator of research quality) is rising: +3% in Europe in the 1990's, while it remained flat in the US. Также увеличивается число ссылок в расчете на одну статью (важный показатель качества исследований): +3% в Европе в 1990-х годах и отсутствие прироста в США.
These arguments will likely fall flat in France. Во Франции, эти аргументы, вероятнее всего, не будут иметь успеха.
Its growth was already flat in the first quarter of 2016, and it fell by nearly 1% in the second quarter. В первом квартале 2016 года рост уже остановился, а во втором квартале он упал почти на 1%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!