Примеры употребления "drove over" в английском

<>
Переводы: все47 приезжать15 подъезжать4 другие переводы28
I drove over your arm. Я переехала твою руку.
And drove over the curb. И заехал на бордюр.
I just drove over here. Я просто поехал сюда.
Got worse as we drove over. Еще хуже стало, когда мы ехали.
Yes, she drove over her boyfriend. Да, она переехала своего парня.
So, this morning, I drove over there. Так что, сегодня утром я поехал к ним.
Then you drove over him with a tank. И потом переехал его танком.
And so I drove over to her house. Тогда я поехал к ней домой.
I bet he drove over to Rebecca's. Я уверен, он бросил её у дома Ребекки.
Means the killer drove over a freshly paved road. Значит, убийца проехал по только что заасфальтированной дороге.
Excuse me, miss, you just drove over my lawn. Извините, мисс, но вы только что проехались по моему газону.
And today, she drove over here to see him. А сегодня она поехала, чтобы повидать его.
I was there when he nearly drove over my mother. Я была там, когда он чуть не переехал мою мать.
We just drove over here and the whole thing's collapsed. Мы только что тут проехали и всё это провалилось.
Well, they actually came there, too, so I just drove over here right after. Ну, на самом-то деле они и туда нагрянули, после этого я и поехала сюда.
Look, it's not great that I drove over here after having a 30-year-old scotch. Ничего хорошего не будет, если я поведу машину, выпив скотч 30-летней выдержки.
I just drove over here to help you both out of what sounds like a very delicate situation. Я просто заехала сюда чтобы помочь вам выйти из очень щекотливого положения.
I'm assuming that was before you drove over his spine and dumped him in the North Sea. Я так думаю, это произошло до того как ты его переехал и сбросил в Северное море.
He liked the car so much, he drove over to rob the apartment, got caught in the act. Ему так понравилась машина, что он поехал грабить квартиру, где его и застали.
We might have killed him when we drove over him, but we definitely killed him when we backed up. Мы кажется убили его, когда переехали, но мы определённо убили его, когда сдали назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!