Примеры употребления "drove away" в английском

<>
They took my car and drove away. Они взяли мою машину и уехали.
Then got into his car and drove away. Потом сел в машину и уехал.
I brought the fireworks to a farm truck, and he drove away. Я принес фейрверк к фермерскому грузовику и он уехал.
But, Uncle Mark ignored him, rolled up the car window, and drove away. Но дядя Марк не обратил на него внимания, поднял стекло своей машины и уехал.
They threw her body in the trunk of the car, and then they drove away. Они бросили ее тело в багажник машины и уехали.
After fleeing the court house Atlanta police assumed he drove away in the reporters car and issued a nation wide look out for the vehicle. После побега из здания суда полиция Атланты предположила, что он уехал в машине репортера и объявила этот автомобиль в федеральный розыск.
The last time that I saw him, he had his bag - the one that I brought him - and he got into his car, and he drove away. В последний раз когда я видел его, у него была сумка, которую я отдал ему и он сел в свою машину, и он уехал.
Then get into the car and drive away. Затем садитесь в машину и уезжайте.
because it reneges on deals, it drives away potential partners; поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров;
He's getting into a car and driving away. Он садится в машину и уезжает.
While developed countries engage in stabilizing countercyclical policies, developing countries would be forced into destabilizing policies, driving away capital when they need it most. В то время как развитые страны принимают участие в стабилизации анти-циклической политики, развивающиеся страны могут оказаться втянутыми в дестабилизирующую политику, отгоняя от себя капитал, как раз тогда, когда они в нем особенно нуждаются.
I want you to drive away, then come back the service road. Я хочу, чтобы ты уехал, затем вернулся по подсобной дороге.
Because North Korea does not repay loans, it cannot borrow money; because it reneges on deals, it drives away potential partners; and, because it aims for autarky, it cannot specialize or exploit its comparative advantages. Поскольку Северная Корея не погашает кредиты, она не может занять денег; поскольку она отказывается от сделок, она отгоняет потенциальных партнеров; и, поскольку она стремится к автаркии, она не может приспособить или использовать свои сравнительные преимущества.
Hey, sir, you need to get back in your car and drive away. Сэр, вы должны сесть в машину и уехать.
To the right species of bee, this looks like another very aggressive bee, and it goes and bonks it on the head lots and lots of times to try and drive it away, and, of course, covers itself with pollen. Для пчелы определённого вида он напоминает другую очень агрессивную пчелу, и она подлетает и ударяет его головой много раз, чтобы отогнать "пчелу", и, конечно, покрывается пыльцой.
I need you to get back in your patrol unit and drive away. Мне нужно, что бы вернулись в патрульную машину и уехали.
She brought your car back, so you can get in it and drive away! Она пригнала твою машину обратно, так что, садись в неё и уезжай прочь!
I'm giving you one chance to get back into that car and drive away. Я даю вам шанс вернутся в вашу машину и уехать отсюда.
You could walk away, right now, walk down the street, hail a taxi, drive away and never look back. Ты бы мог уйти, сейчас же, пойти по улице, поймать такси, уехать и никогда не оглядываться.
I was just about to get in my car and drive away and not even care what happened here tonight. Я только что собирался сесть в машину и уехать отсюда и даже не беспокоится о том что случилось здесь сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!