Примеры употребления "drop off" в английском

<>
Power drop off is within acceptable range. Падение напряжения в пределах допустимого.
India can handle the anticipated drop off. Индия может справиться с предполагаемым падением.
Play rates drop off significantly after 45 seconds. Коэффициенты воспроизведения для роликов длиной более 45 секунд крайне низки.
People pick up and drop off letters and parcels. Забираю посылки и письма и разношу их.
All he had to do was drop off the box. Все, что ему нужно было сделать - это доставить коробку.
We're just here to drop off and pick up. Мы здесь для того, чтобы выгрузить и забрать.
Hey, your fake eyelashes are going to drop off soon! Эй, ещё чуть-чуть - и накладные ресницы отвалятся!
Stay out of sight till we get to the drop off. Держитесь вне просматриваемого пространства, пока мы не подойдем.
But I know where the Super Bowl drop off will be. Но я знаю, где будет общак на "Супербоул".
Who do you think let us in to drop off the rats? А кто, как думаете, впустил нас, чтобы мы подложили крыс?
Dealers come, drop off the cash, pick up a doll, return the empty. Дилеры приходят, сдают наличность, берут куклу, возвращают пустую.
I had a tough time with my oldest out at the drop off. В свое время мне было тяжеловато с моими старшими по поводу обрыва.
I left a message for Coach Jimmy I would drop off the equipment. Я получил сообщение от тренера Джимми, я должен раздать снаряжение.
I just wanna drop off this little crinkly book that I got for Virginia. Я просто хотела занести эту маленькую помятую книжку, которую я купила для Вирджинии.
My plan was to drop off my brother at the house and pick up Karen. Мой план был скинуть брата дома и забрать Карен.
Tomorrow after you drop off Pita, could you take me to get my hair done? Завтра, когда отвезете Питу, подбросите меня в парикмахерскую?
Make sure you place it before the point in the video where viewers drop off. Будет лучше, если она появится до того момента, в котором зрители обычно прерывают просмотр.
So, don't forget to drop off those papers after you pick up my dry-Cleaning. И не забудь про бумаги, когда мои вещи из химчистки заберешь.
I know a guy that can drop off some fake passports for us in an airport locker. Я знаю одного парня, который может нам передать фальшивые паспорта через камеру хранения в аэропорту.
Ask for more than four permissions experience a significant drop off in the number of completed logins. Запрос более чем четырех разрешений обычно приводит к существенному уменьшению числа выполненных входов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!