Примеры употребления "drill out" в английском

<>
Yeah, usually see this when someone drills out the barrel of a gun to make it harder to identify. Да, обычно такое видишь, когда кто-то высверливает дуло пистолета, чтобы усложнить его идентификацию.
As you can see, our own production has fallen off as our reservoirs have gotten old and expensive to drill out. И, как вы можете видеть, наша добыча нефти падает, месторождения стареют, бурить становится все дороже и дороже.
The person on the assembly line doesn't know because he doesn't know how to drill an oil well to get oil out to make plastic, and so on. Человек на сборочной линии не знает, потому что он не знает, как пробурить нефтяную скважину, чтобы добыть нефть и сделать пластик, и так далее.
View your calendar as a dashboard and drill into the data get a better handle on how you spend your time and identify ways to get more out of your days. Вы можете просматривать календарь в виде панели мониторинга и анализировать его данные, чтобы эффективнее распоряжаться своим временем.
I kinda had my heart set on trying out for drill team. Я вроде бы как сердцем в пробах в строевую команду.
We go out for months at a time and drill into the sea bed to recover sediments that tell us stories of climate change, right. Мы отправляемся на нем в плаванье на месяца и бурим морское дно, чтобы обнаружить отложения, которые рассказывают нам об изменении климата.
Based on the company's own numbers, only 57 rigs out of the fleet of 255, can drill to depth of over 3000 meters. Согласно собственным данным предприятия, всего 57 установок из 255, могут пробурить скважину глубиной более 3000 метров.
This is not a drill. Это не учение.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
You must have a drill in grammar. Тебе нужно заниматься грамматикой.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill. Пение местных птиц похоже на звук дрели.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Icebreaker (at this point an unfunded concept) would carry a drill capable of penetrating three feet into the soil. На аппарате «Ледокол» (это пока только замысел, и средства на него не выделены) планируется разместить буровую установку, способную проникать на глубину 1,8 метра под марсианскую поверхность.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet. Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
You know the drill: the researchers first come up with a supposedly excellent strategy. Вы знаете как это происходит: сначала исследователи предлагают предположительно превосходную стратегию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!