Примеры употребления "dreamt" в английском с переводом "сниться"

<>
I dreamt I was making love to you. Мне снилось, что я занимаюсь с тобой любовью.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
She dreamt she and thousands of other women ended the bloodshed. Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие.
I dreamt about the hero, who would come to deliver us from evil. Мне снился герой, который придет защитить нас от зла.
She dreamt of someone taking the bandage off and piercing her eyes with needles. Ей снилось что кто-то снимал ей повязки и протыкал ей глаза иголками.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Our civilization, which has made extraordinary strides in the most diverse fields, increasingly resembles the giant about which King Nebuchadnezzar dreamt in the Bible. Наша цивилизация, которая добилась грандиозных успехов в самых разнообразных областях, все больше напоминает истукана из Библии, который снился царю Навуходоносору.
Last night I dreamt I'm in the desert, and my house is tied around my neck, and my body's breaking under its weight, and it's engulfed in flames. Прошлой ночью мне снилось, что я стою посреди пустыни, а к моей шее привязан мой дом, и тело сгибается под его тяжестью.
I sometimes dream of home. Иногда мне снится дом.
Did you have sweet dreams, darling? Снились тебе сладкие сны, дорогая?
You're just having some idiotic dream. Тебе просто сон дебильный снится.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
I dreamed you'd gone far away and died. Мне снилось, что вы уехали и умерли.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
Well, you have dreamed about killing them, haven't you? Вам же снится, как вы убиваете их, так?
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог.
He's asleep and dreams he's kneeling at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
Tom told me that he had a dream about Mary last night. Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!