Примеры употребления "drawing talent" в английском

<>
Drawing is a much more rare talent. Рисование - куда более редкий талант.
If he was an ideal teacher, he would have responded like I said before, "Young-ha may not have a talent for drawing, but he has a gift for making up stories," and he would have encouraged me. Идеальный учитель на его месте сказал бы: "У Йоунг-ха, может, и нет таланта художника, зато он может стать отличным писателем", и это бы воодушевило меня.
Do you like this drawing? Тебе нравится этот рисунок?
Not all of us are born with musical talent. Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
I'm afraid my greatest talent is for eating. Боюсь, что мой главный талант - кушать.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
She was over thirty when her artistic talent emerged. Ей было за тридцать, когда взошёл её артистический талант.
She succeeded in drawing the truth from him. Ей удалось вытянуть из него правду.
He has an outstanding talent for music. У него выдающийся музыкальный талант.
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points. Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
Musical talent can be developed if it's properly trained. Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке.
Time is drawing. Времени остается мало.
No one was aware of her literary talent. Никто не знал о ее литературном таланте.
We badly need as spare parts the assemblies which we have marked in the drawing. Нам срочно необходимы узлы, обозначенные на чертеже в качестве запчастей.
The ten songs laid out over thirty-something minutes aren’t so much a demonstration of phenomenal compositional talent, as they are a confident and strong declaration of such intent. Десяток песен, уложившихся в тридцать с небольшим минут - это не столько демонстрация феноменального композиторского дарования, сколько уверенная и мощная декларация о намерениях.
It is necessary that you take part in the drawing up the statement. Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта.
Many of those who could leave did leave, taking their talent with them. Многие из тех, кто хотели покинуть страну, покинули ее, увезя с собой свой талант.
A more important issue, according to experts, is the drawing of EU funds on projects, which have hardly anything in common with strengthening the European integration, but which was pushed through by member states during a budget meeting. Серьезной проблемой, по мнению экспертов, является черпание дотаций ЕС на проекты, которые не имеют даже намека на что-то общее с углублением европейской интеграции, однако которых государства-члены добились при обсуждении бюджета.
With regard to the latter objective, outstanding technical talent can be equally valuable for either group. В этом выдающиеся технические таланты могут быть в равной мере полезны любым отраслям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!