Примеры употребления "draft directive" в английском с переводом "проект директивы"

<>
Переводы: все9 проект директивы6 проект директив1 другие переводы2
Article 2, section 3 of draft Directive amending Directive 82/714/82 partly. 3 Статья 2 раздела 3 проекта директивы, вносящей изменение в Директиву 82/714/82 частично.
Currently under discussion within the EU, is a draft directive on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purpose of paid employment and self-employed economic activities. В настоящее время в ЕС обсуждается проект Директивы об условиях въезда и проживания выходцев из третьих стран в целях найма на оплачиваемую работу и самостоятельной экономической деятельности.
However, the draft directive allows Member States to adopt, for a limited but renewable period, provisions according to which this last requirement is deemed to be fulfilled, without the need for an individual assessment, for a specific sector confronted with a labour shortage. Однако проект Директивы позволяет государствам-членам принимать на ограниченный, но возобновляемый период времени положения, в соответствии с которыми это последнее требование считается выполненным, не требуя индивидуальной оценки рынка труда в каком-то конкретном секторе, если в нем наблюдается нехватка рабочей силы.
With the same aim of promoting port activities, the European Commission on 13 March 2001 also proposed a draft Directive to improve the quality of services in ports by laying down clear rules and an open, transparent procedure for access to port services market. Кроме того, 13 марта 2001 года Европейская комиссия, также в целях оказания содействия развитию работы портов, предложила проект директивы, направленной на повышение качества портовых услуг путем разработки конкретных правил и открытой транспарентной процедуры получения доступа к рынку услуг, предлагаемых портами.
The Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts took note of additional documents made available to it, including an article entitled “Current safety issues in tunnels” by Professor Alfred Haack, and a draft directive on the signing of safety devices in tunnels issued by the Swiss Federal Roads Office. Специальная многопрофильная группа экспертов приняла к сведению представленные ей дополнительные документы, в том числе статью под названием " Нынешние проблемы безопасности в туннелях " профессора Альфреда Хаака, и проект директивы по обозначению знаками устройств для обеспечения безопасности в туннелях, изданный Федеральным управлением автодорог Швейцарии.
As to the question about the relationship of the OECD/PIARC models [Quantitative Risk Assessment Model (QRAM) and Decision Support Model (DMS)] to the risk analysis and categories of tunnels (I-V) proposed in the EU directive, it was pointed out that there is no direct relationship of these Models to the categories (equipment classes) in Annex I of the draft directive. Что касается вопроса о взаимосвязи моделей ОЭСР/ПМАДК [модель количественной оценки рисков (КОР) и модель процесса принятия решений (ППР)] с анализом рисков и категориями туннелей (I-V), предложенными в директиве ЕС, то было указано, что никакой прямой взаимосвязи между этими моделями и категориями (классами оборудования), предусмотренными в приложении I проекта директивы, не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!