Примеры употребления "downwind lights" в английском

<>
If only we'd been downwind, might have had venison for supper. Еесли бы мы шли по направлению ветра, можно было бы добыть оленины на ужин.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
Saint Gerard traffic, this is Global 71 entering downwind for a three fiver. Служба движения острова Святого Джерарда, это - Глобал 71, заходим на посадку в 3 часа 5 минут.
Suddenly all the lights went out. Внезапно погас свет.
We're approaching from downwind, so we have a chance. Мы с подветренной стороны, так что, может получиться.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
He'll loose his guns, pay off downwind, and continue running. Он опустошит свои пушки и по ветру продолжит уплывать.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
And try not to stand downwind. Но не с подветренной стороны.
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
Go at least 50 yards away and downwind. Отойди по меньшей мере на 50 ярдов по ветру.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
That way, we can double up and widen it downwind of the ridge. Так мы удвоим эффективность и дойдём до подветренной стороны.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
We're gonna mount those plates on posts downwind of the Hill. Мы установим эти кассеты с подветренной стороны Холма.
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
What, you're here to protect them while they mistreat and torture the chickens on this farm and the people who live downwind of its foul emanations? Что, вы тут, чтобы защитить их в то время как они плохо обращаются и пытают с цыплятами на своей ферме, а люди живущие неподалеку задыхаются от запаха?
You never turn off the music and the lights before going to bed. Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
You drag me out of prison with a full bladder, and now I have to relieve myself downwind of cattle - nice. Вы вытащили меня из тюрьмы с полным мочевым пузырём, и сейчас я должен облегчаться с наветренной стороны пастбища - здорово.
Do not leave the lights on when you leave the room. Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!