Примеры употребления "downtown" в английском с переводом "в центр"

<>
I gave him a ride downtown. Я подвёз его в центр.
Take La Brea north to 6th, into downtown. По Ла Брея прямо до 6-ой улицы, и по ней в центр.
I'm going downtown to the main office tomorrow. Я как раз завтра собираюсь сходить в центр - в их главный офис.
They snatched up some of our guys, drove them downtown. Они цепанули пару наших парней, отвезли их в центр.
You were just hurrying downtown to cash a relief check. Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.
Oh, I'm going downtown, but I can get a taxi. Мне в центр, но я могу и на такси.
I I when I left the family business, I moved my office downtown. Когда я ушёл из отцовской компании, я перевёл офис в центр.
The U S Embassy has warned people not to go to downtown Springfield. Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда.
You wanna run Bubs back downtown, I'll sit here and wait for you. Если повезешь Бабса обратно в центр, я подожду тебя здесь.
She told him she was taking her car to be serviced, but in fact, she was headed downtown. Она сказала ему, что она взяла машину, чтобы отвезти в сервис, но на самом деле, она поехала в центр.
And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line. Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн.
We are gonna freshen up, then we're gonna go downtown, get you some Marc Jacobs heels you can barely walk in. Мы идем освежиться, затем мы пойдем в центр и купим тебе такие шпильки от Марка Джейкобса, в которых ты едва сможешь ходить.
Pernambuco also had a strategy for attracting small and medium-sized information and communication technologies (ICT) companies to downtown Recife, with its new port. В Пернамбуку разработана также стратегия привлечения в центр Ресифи, где находится новый порт, малых и средних компаний, работающих в области информационно-коммуникационных техно-логий (АСКТ).
Since the September 11th attack on the World Trade Center, many people have flocked to downtown New York to see and pay respects at what amounts to the 16-acre burial ground. после атаки на Всемирный Торговый Центр 11го сентября множество людей съехалось в центр Нью Йорка,чтобы увидеть своими глазами и почтить памятью место превратившееся в кладбище площадью 65 тыс. м2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!