Примеры употребления "dough depositing machine" в английском

<>
And that data, layer by layer, gets passed through the machine, starting at the base of the product and depositing material, layer upon layer, infusing the new layer of materials to the old layer in an additive process. Эти данные слой за слоем проходят сквозь машину, начиная с основания изделия и откладывая материал, слой за слоем, вливая новый слой материалов поверх старого, в аддитивном процессе.
Higher leverage enables you to trade greater quantities by depositing only a small percentage. Высокое кредитное плечо позволяет Вам торговать большим количеством активов при минимальных инвестициях.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
In case of depositing, funds are transferred to a personal wallet/trading account only if a code, mentioned in a deposit request, matches the code that a client set at the moment of funds transfer. При пополнении средства зачисляются на кошелек/торговый счет только если код, указанный в заявке на пополнение совпадает с тем, который был установлен клиентом при отправке средств.
Yeast makes dough rise. Дрожжи заставляют тесто подниматься.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
Funds should instead be sent via a Wire transfer or other means directly to FXDD for purposes of depositing into Customer's margined Trading Escrow Account. Вместо этого средства должны пересылаться при помощи банковского перевода или других средств напрямую компании FXDD для дальнейшего перечисления их на маржинальный коммерческий банковский счет Клиента.
Knead the dough with both hands until it becomes elastic. Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
As an example, if collateral is 2%, the Customer can trade up to USD 100 000 after depositing as little as USD 2 000 on his financial instruments account. Например, если финансовое обеспечение составляет 2%, то Клиент может совершать сделки на сумму до USD 100 000, внеся USD 2 000 на счет финансовых инструментов.
In the new Play Dough movie, is that right? Это новый пластилиновый фильм, да?
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
In case depositing was conducted using several different payment methods, withdrawal must be conducted using the same methods in proportional ratio in relation to deposited amounts. В случае, когда пополнение счета происходит различными методами, вывод осуществляется этими же методами в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм.
He's told me Velvet will do commissions if there's enough dough. Он сказал, что Вельвет может снять фильм по заказу, если плата велика.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
Each client feels comfortable depositing and withdrawing money through their own preferred method. Каждый клиент предпочитает те способы, с которыми ему наиболее удобно работать.
If is real coloratura, brings more dough to grand opera house than big wop tenor. Настоящая колоратура приносит больше денег чем настоящий итальянский тенор.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
Favourable interbank foreign exchange rates when depositing funds to your account with Renesource Capital or withdrawing funds to your bank account. Выгодные межбанковские валютные курсы при пополнении Вашего счета и вывода средств на Ваш банковский счет;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!