Примеры употребления "douchebags" в английском

<>
Переводы: все25 придурок17 отморозок2 другие переводы6
Standard procedure is for douchebags. Стандартная процедура для придурков.
You guys are a bunch of douchebags. А вы просто кучка отморозков.
He's the new leader of Los Dark Douchebags. Он - новый лидер Темных придурков.
Tell me, your name isn't Dickface, King of the Douchebags? Скажи-ка, твое имя, случайно, не Кретин, Король Всех Придурков?
Those douchebags in the vines took themselves out, holding hands - kumbaya style. Те придурки в верёвках покончили с собой, дружно взявшись за руки.
So, now we look like total douchebags because we have to wear our sunglasses inside. Ну, теперь мы выглядим, как полные придурки так как не можем снять солнечные очки и здесь.
Don't be one of those douchebags that takes her to some band that she doesn't care about. Не будь одним из тех придурков что водят девушек на концерты, которые им не интересны.
And I know I'm a douchebag. Еще, наверное, и придурок.
He sounds like a douchebag to me. А по мне так он тот еще отморозок.
I think you just called me a douchebag. Мне кажется, ты меня только что придурком назвал.
I can't believe that douchebag stole our hearse. Не могу поверить, что этот придурок угнал наш катафалк.
Hi, is this the location of the douchebag convention? Привет, это здесь проходит слёт придурков?
Don't hate me because my dad's a douchebag. Если мой папа придурок, не стоит меня за это ненавидеть.
What does this douchebag not get about this business, okay? Что этот придурок не понимает в этом бизнесе, а?
Still, he didn't deserve a bullet from that masked douchebag. Все же, он не заслужил пулю от этого придурка в маске.
What could be so great about gagging on some douchebag's tongue? Зачем давать какому-то придурку совать язык себе в рот?
I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo. Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату.
Jack is a gutless douchebag, like all cops, who hides behind his badge and his gun. Джек трусливый придурок, как и все копы прячется за свой значок и свой пистолет.
I'm standing here surrounded by snowdrifts, stalled cars, and the one douchebag who wears a tank top every time there's a blizzard. Меня окружают сугробы, заглохшие машины и один придурок, гуляющий в майке каждую вьюгу.
Speaking of Omega Chi douchebags. Говоря о кознях Омега Кай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!