Примеры употребления "double tapered muff" в английском

<>
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
If you wanted to pretend you were someone else, you'd glue a muff on your chin, and the dog wouldn't even bark at you. Желая сойти за другого, наклей родинку, и даже собака не залает.
He tapered off to one cigarette a day. Он снизил потребление до одной сигареты в день.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
I'd get all dressed up in my fanciest winter coat and hat and then stand in line to see Santa with my hands in my muff. Я вся разодетая в шикарнейшее зимнее пальто и шляпу, вставала в очередь к Санте, засунув руки в свою муфту.
Though the Fed has completely tapered QE and is now considering raising interest rates sometime next year, other central banks have ratcheted up their liquidity at the same time. Хотя ФРС полностью завершили QE и сейчас подумывают о повышении процентных ставок в следующем году, остальные центральные банки в это же время понемногу увеличивали ликвидность.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Muff is not a code word, asshole. Это не кодовое слово, дебил.
Support only tapered off towards the demise of the Soviet Union, and Syria’s pragmatism was confirmed when it joined the US-led coalition to eject Saddam Hussein from Kuwait. Поддержка ослабла лишь с закатом Советского Союза, и Сирия подтвердила свой прагматизм, когда вступила в коалицию под руководством США, созданную с целью изгнания Саддама Хусейна из Кувейта.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Look, uh, you can stay here till Muff chills out or runs out of matches, okay? Слушай, можешь остаться здесь, пока Мафф не остынет или не израсходует все спички, хорошо?
We believe the 90 day window is long enough to cover most use cases, and holding them any longer would not be beneficial since the customer interest would have tapered off. Мы считаем 90-дневный период достаточным для большинства случаев и думаем, что более длительное хранение данных не принесет пользы, поскольку за такой период заинтересованность клиента постепенно уменьшится.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
I'm Captain Nemo, the muff diver. Я капитан Немо, покоритель нефритовых пещер.
The dramatic levels of investment of the 1950's and 1960's tapered off, with the result that too many children are now either outside the school system or are receiving a low-quality education that leaves them without basic literacy and numeracy skills. Грандиозные инвестиции 1950-х и 1960-х резко сократились, и в результате сегодня слишком многие дети либо находятся за пределами школьной системы, либо получают образование низкого уровня, не дающее им даже основных навыков чтения и счёта.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
Day care parents don't appreciate morning muff. Родители детсадовцев не оценят аромат прелых прелестей.
And a Tuscan, squared, kind of tapered column. И с тосканскими коническими колоннами.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
She's mad for muff. Она чокнутая по бабам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!