Примеры употребления "double quote" в английском

<>
Note the use of double quotes so that the search results match the exact phrase within the quotes. Обратите внимание на использование двойных кавычек: результаты поиска будут точно соответствовать фразе в кавычках.
However, the parameter provided for –Comments will not appear in the Exchange Administration Center because there are no double quotes and it includes spaces. Однако параметр, предоставленный для –Comments, не отобразится в Центре администрирования Exchange, поскольку не заключен в двойные кавычки и содержит пробелы.
Either change the delimiter settings and run the export operation again, or manually enclose the values of the multivalued field in the text file in double quotes. Измените параметры разделителя и повторите экспорт или вручную заключите в двойные кавычки значения многозначных полей в текстовом файле.
In the example below, the parameter that follows -SentToScope is acceptable and does not include double quotes because it is one continuous string of characters without a space. В приведенном ниже примере параметр, который следует за -SentToScope, является допустимым и не включает двойные кавычки, поскольку представляет собой одну непрерывную строку символов без пробела.
If a parameter you include in your XML file for any element includes a space, the parameter has to be surrounded by double quotes or it will not work properly. Если параметр, который вы включаете в XML-файл для любого элемента, содержит пробел, параметр необходимо заключить в двойные кавычки, иначе он не будет работать надлежащим образом.
You think I'm gonna double down on a loser, because you can quote Silence of the Lambs? Думаете, я решу спасти проигравшего, потому что вы можете процитировать "Молчание ягнят"?
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
My parrot can quote Shakespeare! Мой попугай может цитировать Шекспира!
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Could you please quote the costs involved in an appeal? Сообщите, пожалуйста, о связанных с этим расходах.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives. Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Could you please quote your prices? Просим сообщить Ваши цены.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
The firm you quote has an excellent reputation for good quality and punctual payments. Данная фирма имеет очень хорошую репутацию, которая основана на качестве работы и точном выполнении сроков оплаты.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Representatives of the party quote Aishe Gokhan: "This is an inhumane situation with which the Kurds will never consent". "Это бесчеловечная ситуация, с которой курды никогда не согласятся", - цитируют Айше Гекхан представителей партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!