Примеры употребления "double option" в английском

<>
Use the double opt-in option for marketing email or newsletter registration Используйте двухэтапное предоставление согласия на получение рекламных сообщений или информационных бюллетеней
We recommend the double opt-in option instead, which means that the checkbox for marketing emails or newsletters is unchecked by default. Мы рекомендуем использовать вариант с двухэтапным предоставлением согласия, при котором указанный флажок о подписке на маркетинговые материалы или информационные бюллетени по умолчанию снят.
Based on a funding goal of 25 per cent after 30 years, this option will require biennial budgets that are double the pay-as-you-go level for about five bienniums, after which the required resources to maintain the funding goal are expected to drop below projected pay-as-you-go requirements from that time onward. Исходя из цели финансирования в 25 процентов после 30 лет, этот вариант потребует двухгодичных бюджетов, вдвое превышающих уровень распределительных средств, на протяжении примерно пяти двухгодичных периодов, после чего ресурсы, требующиеся для поддержания цели финансирования, как ожидается, упадут ниже прогнозируемых распределительных потребностей начиная с того времени и далее.
If this option is disabled, all objects will be selected by a double click. Если опция отключена, все объекты выделяются по двойному клику.
Wide spectrum of instruments and strategies for hedging of commodity price risks: forward contracts, commodity swaps, commodity options CAP (options to buy) and FLOOR (options to sell), option strategies COLLARS and ZERO COST COLLARS (combinations of CAP and FLOOR options), DOUBLE UP SWAPS (combinations of swaps and options). Большой спектр инструментов и стратегий для хеджирования ценовых рисков на физическую продукцию: форвардные контракты, Товарные свопы, товарные опционы CAP (опцион на покупку) и FLOOR (опцион на продажу), опционные стратегии COLLARS и ZERO COST COLLARS (комбинация опционов CAP и FLOOR), комбинации свопов и опционов DOUBLE UP SWAPS;
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Buyer shall have the option of taking over any existing policies of insurance on the Property, if assumable, in which event premiums shall be prorated. Покупатель имеет выбор либо принять любые из имеющихся страховых полисов на Собственность, если это допустимо, при этом страховые взносы должны быть разделены пропорционально.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
additionally, you have the option to Также Вы можете
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
reboot your pc to activate or deactivate this option Перезапустите компьютер для активации или отмены данной опции
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
In the event Seller is unable with the exercise of due diligence to satisfy said objections within thirty (30) days after said notice, Buyer may, at its option: В случае, если Продавец не может устранить вышеупомянутые неприемлемые положения в течение тридцати (30) дней после получения вышеупомянутого уведомления, Покупатель может, по своему усмотрению:
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Early Termination Option Вариант досрочного расторжения
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!