Примеры употребления "double layer diamond drilling bit" в английском

<>
A double layer of decision-making would only cause an already ponderous organization to seize up. Принятие решений в два этапа только приведет к медлительности и так уже тяжеловесной организации.
Speakers also pointed to challenges arising from the relationship between bilateral investment treaties (BITs) and FTAs (e.g. as set out in the Caribbean Forum (CARIFORUM) EPA), which would effectively grant investors a double layer of protection. Выступавшие отметили также проблемы, обусловленные взаимосвязями между двусторонними инвестиционными договорами (ДИД) и ССТ (например, прописанными в СЭП Карибского форума (КАРИФОРУМ)), которые фактически обеспечивают инвесторам двойную защиту.
I'm thinking maybe a diamond bit. Я думаю, может алмазное долото.
You know, the only reason he went to a double “a ” school, he was a bit of a late bloomer. Он пошёл в престижную школу только потому, что поздно «пошёл в рост».
You see, we finally found the diamond in the rough, but it was a bit above my spending limit. Понимаешь, мы в итоге нашли наш неотшлифованный алмаз, но это было сверх моих возможностей.
And you can see a little bit of double helix forming there. Здесь видно начало формирования двойной спирали.
400 new jobs versus a bit of double glazing. 400 новых рабочих мест в противовес двойному стеклопакету.
He's a bit of a rough diamond. Он слегка неограненный бриллиант.
By monitoring the situation, Iraq noted almost constant activity and the sinking of wells no more than 50 metres from the boundary line using advanced drilling techniques to double the output of old and new wells in the Ratkah and Safwan Dome fields in the border area. Осуществляя контроль за ситуацией, Ирак наблюдал почти непрекращающуюся деятельность и бурение скважин на расстоянии не более 50 метров от линии границы с помощью самой современной буровой техники, что позволило в два раза увеличить производство на старых и новых скважинах в месторождениях Ратка и Сафван в пограничном районе.
Well, with the 256 bit encryption and double coded keys, between two hours and never. Ну, с 256 битным кодированием и двойным шифрованным ключом, где-то между 2-мя часами и вечностью.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
A weak ruble and the risk of a significant decline in drilling among EDC's main customers - Lukoil and Gazprom Neft - continue to put pressure on the company's share prices. Ослабление рубля и риск значительного снижения объемов бурения у основных клиентов EDC - ЛУКОЙЛа и Газпром нефти - продолжают оказывать давление на котировки.
Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing. Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes. Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения.
For many years, millimetre-thick artificial fabric has been used in greenhouses and fields in the Netherlands as a base layer. Уже много лет в теплицах и на полях в Нидерландах в качестве подкладки под корни применяется искусственный волокнистый материал миллиметровой толщины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!