Примеры употребления "double gate" в английском

<>
I could take you down one of those narrow little streets into one of those surprising piazzas by using a double gate fold - double foldout page - which, if you were like me reading a pop-up book as a child, you hopefully stick your head into. Я могу взять вас с собой на одну из этих узких улочек, ведущих к одной из этих полных сюрпризов площадей, всего лишь используя двойной разворот. Сдвоенная вклейка, на которой, если вы, как и я, читаете книги-раскладушки с детским упорством, вы, я надеюсь, надолго застрянете.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
Will you take me to the gate? Ты проводишь меня до ворот?
Double redirects Двойные редиректы
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country. Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!