Примеры употребления "double contrast enema" в английском

<>
We can do a contrast enema if you need more proof. Мы можем сделать контрастную клизму, если вам нужно больше доказательств.
In contrast, it takes about two decades for the US economy to double in size. Американской экономике, чтобы удвоиться, нужно около двадцати лет.
The contrast immediately springs to eyes. Контраст сразу же бросается в глаза.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
You need a Holy Ghost enema right up your rear end! Вам нужна клизма Святого Духа прямо в задницу!
In Nezahualcoyotl, also known as Ciudad Neza, the contrast with the cobbled streets of Valle del Bravo couldn't be sharper. Муниципалитет Несауалькойотль, известный также под названием Сьюдад-Неса, являет собой самый разительный контраст с мощеными улицами Валье-де-Браво.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
Vehicle (one unit), ethanol (three tanks), stretcher (one unit), enema (two units). Машина (одна штука), спирт (три канистры), носилки (одна штука), клизма (две штуки).
Whereas, in contrast, their own commanders essentially deceived them, sentencing them to a certain death. В то время, как собственные командиры фактически обманули их и обрекли на верную смерть.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Fun like a barium enema. Весело, как бариевая клизма.
In contrast, Museum Director Fatulayeva believes that it is due to diet. Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
I found the enema nozzles and the rubber tubes. Я нашла насадки для клизм и резиновые трубки.
For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina. Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Yes, but as I say, this is an enema. Да, да, да, но как я сказал, здесь клизма.
By contrast, the Brotherhood is a cousin of Hamas, and its leaders are more subject to popular opinion. Братья-мусульмане, напротив, являются организацией, во многом схожей с Хамас, а их лидеры более склонны к популизму.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
Don't take this the wrong way, but I would rather get a maple syrup enema and then sit on an anthill. Не пойми меня неправильно, но я лучше сделаю клизму кленовым сиропом и сяду на муравейник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!