Примеры употребления "double check" в английском

<>
I will double check, yeah. Я проверю дважды, да.
Double check on that, make sure we have the right numbers. Проверь дважды, убедись, что данные верны.
Well, it looks all right, but, you know, better double check. Ну, выглядит хорошо, но, ты знаешь, лучше проверить дважды.
We have to double check all the notes in your evidence book. Мы должны это все проверить дважды.
I've double checked it. Я проверил дважды.
Several States also reported taking additional measures, such as post-shipment verification of exports and double checks on the authenticity of end-user certificates, in order to prevent the diversion of sensitive goods to members of the Al-Qaida network. Ряд государств сообщили также о дополнительных мерах — таких, как проверки экспортных партий товаров после их доставки и двойная проверка подлинности сертификатов конечного пользователя, — направленных на то, чтобы не допустить попадания товаров, имеющих стратегическое значение, в руки членов сети «Аль-Каида».
Double check that air vent. Ещё раз проверьте ту отдушину.
Double check, and "swollen lymph nodes"? Опять есть, и "увеличение лимфатических узлов"?
Double check that they have the immunisation. Дважды проверяйте, есть ли у пациентов прививка.
Always double check your spelling and grammar. Всегда перепроверяйте орфографию и грамматику.
You’ll want to double check the following things: Проверьте следующие параметры:
It’s much better to double check first and troubleshoot on your own. Поэтому мы рекомендуем вам тщательно проверить статью и самостоятельно устранить все возможные ошибки.
Double check your articles to ensure they are error-free and render properly. Тщательно проверьте статьи. Убедитесь, что в них нет ошибок и они правильно отображаются.
Double check that there are no missing embeds and that all embeds render correctly. Убедитесь, что все встроенные материалы присутствуют в статье и отображаются корректно.
I'm here to look over Dr. Cruz's shoulder, double check her numbers. Я буду наблюдать за доктором Круз, перепроверять показатели.
And, uh, X-ray's open now if you want to double check that ankle. И рентген сейчас свободен, если хочешь перепроверить лодыжку.
For URL-based rules, double check that the URL rule is the same as on your website. Внимательно проверьте URL-адрес в правилах — он должен совпадать с URL-адресом вашего веб-сайта.
Note: If you receive an error message after choosing Next, double check your email address and password. Примечание: Если после нажатия кнопки Далее появляется сообщение об ошибке, еще раз проверьте свои адрес электронной почты и пароль.
If you tried using an App Password on a non-browser device or application, double check to ensure that you have entered it correctly. Пароль приложения не сработал? Убедитесь, что вы не допустили ошибку, когда вводили его в приложении или на устройстве.
If one of your friends is having trouble getting the code, ask them to double check the link (URL) is correct and try refreshing the page. Если у одного из ваших друзей возникли проблемы с получением кода, попросите его перепроверить правильность ссылки (URL) и обновить страницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!